醫學(xué)專(zhuān)業(yè)留學(xué)生教學(xué)的建設與完善的論文
1結合留學(xué)生特點(diǎn)實(shí)施教學(xué)
我校招收的醫學(xué)專(zhuān)業(yè)留學(xué)生大多數來(lái)自于印度、尼泊爾、巴基斯坦及索馬里等國。盡管英語(yǔ)是大多數留學(xué)生的官方語(yǔ)言,他們的英語(yǔ)基礎較好,但是他們的英語(yǔ)具有濃重的地方口音,發(fā)音很難聽(tīng)懂,學(xué)生與教師的交流仍存在一定障礙,因此,語(yǔ)言問(wèn)題仍是授課過(guò)程中最大的問(wèn)題?朔@個(gè)困難就要求授課教師在課后盡可能與留學(xué)生多交流、多討論,以適應他們的發(fā)音特點(diǎn)及表達方式,從而為良好的教學(xué)質(zhì)量打下基礎。此外,留學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平相對薄弱,尤其是對醫學(xué)專(zhuān)業(yè)詞匯的理解能力有所欠缺,這就要求教師必須注意以“教學(xué)”而不是以“英語(yǔ)”為中心,即以傳授教學(xué)內容為目的而不是英語(yǔ)講授為主。因此在講授病理名詞或重點(diǎn)病變時(shí)盡量使用簡(jiǎn)單易懂的詞匯和句型,避免復雜句型及生僻詞匯,同時(shí)盡可能配合使用圖片加以解釋說(shuō)明。只有這樣,才能使學(xué)生充分理解授課內容,保證較好的教學(xué)效果。
2英文教材的選擇與使用
迄今為止,教育部對全國各醫學(xué)院校使用的全英留學(xué)生教材無(wú)統一規定。通過(guò)幾年的全英教學(xué)實(shí)踐,病理學(xué)系現使用北京大學(xué)醫學(xué)出版社出版,由(美)翟啟輝主編的病理學(xué)(雙語(yǔ)教材),同時(shí)在教學(xué)過(guò)程中,參考英文原版教材《BasicPathology》、《EssentialPathology》以及《中華外科病理學(xué)》、《組織學(xué)與胚胎學(xué)》。根據教材的內容,學(xué)系制定了病理學(xué)全英理論課和實(shí)驗課教學(xué)大綱,授課老師又針對教學(xué)大綱相應制備了英文版病理學(xué)理論課的多媒體課件,在病理學(xué)全英教學(xué)實(shí)踐中取得了良好效果。
3實(shí)驗教學(xué)的建設與完善
病理學(xué)是一門(mén)形態(tài)學(xué)科,由理論課和實(shí)驗課組成。理論課主要通過(guò)多媒體的方式進(jìn)行講解,然后通過(guò)實(shí)驗課進(jìn)一步加深對理論課的學(xué)習和理解,因此病理實(shí)驗課對全英留學(xué)生更為重要。病理實(shí)驗課主要包括大體標本及病理切片的觀(guān)察。在全英教學(xué)中病理學(xué)系使用的大體標本和病理切片均為本系多年來(lái)自行收集的樣本和資料。由于目前只有中文紙質(zhì)版的實(shí)習指導,為了更好地完成全英留學(xué)生的實(shí)驗教學(xué),我系對各章節的大體標本及病理切片的重要特點(diǎn)進(jìn)行了講解錄制,由此獲得了國內一流的高清晰度、高質(zhì)量影像,并對動(dòng)、靜態(tài)圖像配備了相應的英文解說(shuō)。這套課件在留學(xué)生病理教學(xué)中起到了重要的作用,并取得了良好的學(xué)習效果。
隨著(zhù)數字信息化時(shí)代的來(lái)臨,我系建立了病理學(xué)虛擬實(shí)驗教學(xué)系統。采用:(Autherware平臺自制了一整套多媒體實(shí)習課件,總容量約5-6GB,共計14張光盤(pán),其中包括大體標本、組織切片動(dòng)、靜態(tài)圖像采集和處理,動(dòng)態(tài)圖像約占90%,并配有圖像的中英文講解;靜態(tài)圖像近500張,每張圖片分別進(jìn)行了文本文件的編輯。切片的.數字化和網(wǎng)絡(luò )化給病理學(xué)實(shí)驗教學(xué)帶來(lái)實(shí)際的應用價(jià)值和巨大的發(fā)展空間,解決了教學(xué)資源短缺的難題。同時(shí),該教學(xué)系統還能夠充分發(fā)揮留學(xué)生的主觀(guān)能動(dòng)性,通過(guò)虛擬實(shí)驗室可以進(jìn)行自學(xué)、復習,做到形態(tài)學(xué)知識的融會(huì )貫通。
4病理學(xué)教學(xué)方式的探索與實(shí)踐
在授課過(guò)程中,應考慮到留學(xué)生到中國學(xué)習醫學(xué)的目的是回國后通過(guò)執業(yè)醫師資格考試,而后從事醫療工作,因此授課時(shí)必須注意基礎與臨床的密切結合。變傳統的灌輸式教學(xué)為啟發(fā)式教學(xué),將臨床病例引入課堂,從疾病的臨床特點(diǎn)引入其病理變化,既加深了留學(xué)生對教學(xué)內容的理解,同時(shí)也充分調動(dòng)了其學(xué)習的積極性。除積極的課堂講授及互動(dòng)外,我們還需加強課后輔導與答疑。課后留一些思考題供學(xué)生討論,然后在課堂上給予一定的時(shí)間進(jìn)行答疑、總結,鞏固強化所學(xué)的知識。
為進(jìn)一步提高我校留學(xué)生教育的質(zhì)量,2012年我院在課程體系上嘗試與美國等發(fā)達國家醫學(xué)教育接軌,在全英留學(xué)生中開(kāi)展“以器官系統為中心”的教學(xué)改革。以學(xué)生為主體的主動(dòng)學(xué)習模式是現代醫學(xué)教育教學(xué)方法改革的主要方向[4]。病理學(xué)作為本校重點(diǎn)的基礎學(xué)科,率先參與了此次教改。以器官系統為主線(xiàn),以臨床需要為前提,參考美國執業(yè)醫師考試的要求,將基礎與臨床整合,不僅加強了不同學(xué)科間的內在聯(lián)系,而且克服了基礎和臨床知識脫節的弊端,削減了重復的教學(xué)內容。目前這種課程改革得到了我校師生的認可,為學(xué)校全面推行系列教學(xué)改革積累了經(jīng)驗。
【醫學(xué)專(zhuān)業(yè)留學(xué)生教學(xué)的建設與完善的論文】相關(guān)文章:
預防醫學(xué)專(zhuān)業(yè)實(shí)驗教學(xué)體系的建設與思考論文06-20
人防工程建設的問(wèn)題與完善分析08-16
完善農村水利建設論文09-28
與完善教學(xué)工作初中的政治相關(guān)論文12-07
法學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)課程體系與師資建設的論文12-11
遠程教育培訓機制的發(fā)展與完善論文08-17
農村人身保險的發(fā)展與完善論文06-29
國企人工成本管理的不足與完善論文10-19