激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

對我國食品包裝英語(yǔ)規范化使用的研究

時(shí)間:2024-10-11 16:06:58 工商管理畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

對我國食品包裝英語(yǔ)規范化使用的研究

  摘 要:當前社會(huì ),生產(chǎn)者在進(jìn)行產(chǎn)品包裝設計時(shí),在包裝上使用英文已經(jīng)成為一種重要的宣傳方式,尤其是在食品包裝上,采用英文設計不僅可以提高產(chǎn)品的銷(xiāo)量,還可以提高包裝設計上的美觀(guān)和藝術(shù)品質(zhì)。這是一種針對消費者心理的特殊營(yíng)銷(xiāo)方式。但是由于設計者的語(yǔ)言背景和專(zhuān)業(yè)知識,在設計和語(yǔ)言使用上出現了許多錯誤。這些都極大地影響了我國食品包裝英語(yǔ)的規范化使用程度。

對我國食品包裝英語(yǔ)規范化使用的研究

  關(guān)鍵詞:產(chǎn)品包裝 英語(yǔ) 設計 規范化 使用

  引言

  改革開(kāi)放以來(lái),我國的商品經(jīng)濟得到了較大的發(fā)展.越來(lái)越多的中國商品上開(kāi)始使用外語(yǔ)詞匯作為包裝手段。尤其是食品包裝上的外語(yǔ)詞匯,不僅方便了外國人對商品的選擇,促進(jìn)了我國商品的出口和消費,在宣傳上也體現了時(shí)代潮流,迎合了大眾的消費心理。

  近年來(lái),隨著(zhù)英文包裝的泛濫,許多英文詞匯的運用開(kāi)始變的隨意和混亂,用詞和語(yǔ)法使用不規范、隨意套用外國商標等現象時(shí)有出現,這大大降低了中國商品的市場(chǎng)價(jià)值,對我國的廣告宣傳也造成了消極影響。

  一、食品包裝英語(yǔ)規范化使用的重要性

  從消費學(xué)上來(lái)講,商品的包裝就是一種無(wú)形的品牌,而英文的使用就和品牌的商標一樣重要。作者看來(lái),品牌商標是所有關(guān)于該產(chǎn)品名稱(chēng)、術(shù)語(yǔ)、標記、符號或設計元素的組合。這其中,英文作為被人們廣泛認知的國際性語(yǔ)言,其表達的準確性與規范性至關(guān)重要。

  從消費心理學(xué)上來(lái)說(shuō),中國當前的消費者對于國外產(chǎn)品的認可度更高,食品包裝上使用英文包裝或者英文廣告可以提高消費者消費的潛在欲望,提升品牌的價(jià)值。一旦產(chǎn)品包裝上的英文使用不規范或者出現“冒用”、“套用”的現象,會(huì )降低消費者對該產(chǎn)品的評價(jià),影響企業(yè)形象。所以,食品包裝在使用英語(yǔ)進(jìn)行創(chuàng )新的同時(shí),必須要保留一定的語(yǔ)言規范性。

  二、當前市場(chǎng)上商品包裝中英文使用的現狀

  2.1 名稱(chēng)翻譯錯誤

  在許多超市中,我們都能看到進(jìn)口商品或者國產(chǎn)商品為了追求視覺(jué)效應,在食品的外包裝上使用英文字母,但是這些產(chǎn)品的單詞選用不是很準確,而且有時(shí)出現的是淺顯的翻譯錯誤。

  2.2 專(zhuān)業(yè)語(yǔ)法錯誤

  產(chǎn)品對于產(chǎn)地的要求是十分嚴格的,尤其是食品產(chǎn)品,必須明確指出原產(chǎn)地和生產(chǎn)日期以及原材料等。但是當前市場(chǎng)上對于這些細節的翻譯,還存在不足。比如對產(chǎn)地“虎門(mén)”,有的廠(chǎng)商直接采用翻譯工具提供的單詞“tiger door”,像這種單詞,正確的語(yǔ)法應該是音譯,即:“Humen”。再有就是許多特殊意義的詞語(yǔ):比如“開(kāi)封”,有的產(chǎn)品表達成“Open it and help yourself”,這句話(huà)講的是:免費自用,完全不符合語(yǔ)法和翻譯規則。正確的應該是“Ready to be served”。

  2.3 發(fā)生錯誤的原因分析

  經(jīng)過(guò)作者調查,出現食品包裝英語(yǔ)混亂使用的原因有以下幾種:第一,機器翻譯。指的是許多設計者使用谷歌翻譯或者百度翻譯來(lái)進(jìn)行詞語(yǔ)轉換,導致語(yǔ)言性錯誤。第二,審核不嚴。對于英文的使用,食品包裝袋的制作者沒(méi)有認真審核,或者生產(chǎn)者本身的英語(yǔ)底蘊不足,導致出現英語(yǔ)使用混亂的狀況。第三,故意混淆,模糊產(chǎn)品。這種屬于通過(guò)對產(chǎn)品包裝的復雜化來(lái)欺騙蒙蔽消費者,以達到產(chǎn)品銷(xiāo)售的目的。

  三、如何加強食品包裝中的英語(yǔ)規范化使用

  3.1 充分理解商品包裝再設計

  商品包裝一次設計,是使用視覺(jué)平面設計來(lái)進(jìn)行產(chǎn)品的整體包裝。比如:食品的包裝形式,材料和主題形狀顏色等。商品包裝再設計就是指在一次設計的基礎上為包裝添加文字、圖案、色彩等設計元素。作為包裝的設計者,必須要了解英文的使用目的和使用效果,結合產(chǎn)品的特點(diǎn)進(jìn)行規范化使用,提升產(chǎn)品的形象,推動(dòng)產(chǎn)品進(jìn)入市場(chǎng)。

  3.2 掌握基本的商務(wù)英文使用規范

  食品包裝中的英語(yǔ)屬于商務(wù)英語(yǔ)的一種,它的翻譯方式和語(yǔ)法結構與普通的對話(huà)和學(xué)術(shù)性英語(yǔ)有所不同。所以,食品包裝中使用的英語(yǔ)必須符合簡(jiǎn)短、精要、吸引性等特點(diǎn)。所以設計者在使用英語(yǔ)的時(shí)候,除了要兼顧商品的屬性和廣告效應,還要懂得一定的商務(wù)英語(yǔ)使用規則,對于像食品產(chǎn)品的單位、固定用語(yǔ)等詞匯一定要專(zhuān)業(yè),這樣才能提升產(chǎn)品的整體價(jià)值。除此之外還要對中國的地名專(zhuān)有翻譯進(jìn)行了解,對于英語(yǔ)翻譯的地名與漢語(yǔ)拼音翻譯的地名區別使用。

  3.3 加強對廣告的審核,減少英文使用的低級錯誤

  最后就是要加強對食品包裝中的英語(yǔ)的審核,廠(chǎng)商作為設計者和使用者,要提高對產(chǎn)品包裝的重視程度,仔細檢驗英語(yǔ)使用是否規范。減少低級錯誤的出現和淺顯的語(yǔ)法錯誤。

  此外,我國的有關(guān)部門(mén)也應該加強對食品包裝方面的審核,實(shí)行不定期的抽查,對于不符合要求的產(chǎn)品限期整改或更換包裝。利用行政手段幫助市場(chǎng)規范產(chǎn)品包裝的發(fā)展。

  四、結語(yǔ)

  綜上所述,在當前市場(chǎng)經(jīng)濟不斷發(fā)展的今天,各行各業(yè)應當加深相互之間交流的程度。英語(yǔ)研究人士要利用自己的專(zhuān)業(yè)知識幫助食品生產(chǎn)者和廣告設計者規范商業(yè)英語(yǔ)的應用,在提高食品包裝中英語(yǔ)使用專(zhuān)業(yè)程度的同時(shí),為我國商品經(jīng)濟發(fā)展做貢獻,為中外交流拓寬便利之門(mén)。

  參考文獻:

  [1]張琳.市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)英語(yǔ)[M].天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,2008:144.

  [2]郭著(zhù)章,李慶生.英漢互譯實(shí)用教程[M].武昌:武漢大學(xué)出版社,2004:172.

  [3]李凇.商務(wù)英語(yǔ)詞匯特征及翻譯策略[J].赤峰學(xué)院學(xué)報,2010(08).

【對我國食品包裝英語(yǔ)規范化使用的研究】相關(guān)文章:

庭審規范化問(wèn)題研究10-19

研究高職生英語(yǔ)學(xué)習策略使用特征04-30

我國工業(yè)旅游研究綜述09-08

我國商務(wù)智能研究09-02

對我國農民旅游市場(chǎng)的研究09-22

對我國基礎英語(yǔ)教學(xué)研究現狀的調查與分析09-22

我國露天煤礦設備使用管理09-05

我國服裝廣告傳播現狀研究08-11

我國銀保合作模式研究08-22

我國生活德育的研究現狀與展望05-14

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频