- 相關(guān)推薦
試論對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的現代漢語(yǔ)教材建設
一、“現代漢語(yǔ)”在學(xué)科中的定位
“對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)”是專(zhuān)門(mén)為培養對外漢語(yǔ)教學(xué)者、科研人才而設置的一個(gè)全新的專(zhuān)業(yè)。第一個(gè)專(zhuān)業(yè)點(diǎn)于1981年在北京語(yǔ)言學(xué)院設立,在設立之初屬于國家控制專(zhuān)業(yè)。到2000年,由于對外漢語(yǔ)教學(xué)師資需求的急劇增加,國家放寬了對此專(zhuān)業(yè)的限制。據統計,至2004年全國已有63所院校設置了這一專(zhuān)業(yè),而且,數量還在逐年增加——不論是在大陸,還是在港澳臺地區。
在對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)設置之初,“現代漢語(yǔ)”就被明確地定位為該專(zhuān)業(yè)的必修、基礎、應用課,但長(cháng)期以來(lái)卻沒(méi)有專(zhuān)門(mén)的教師、教材,一直依賴(lài)于漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)。事實(shí)上,就現代漢語(yǔ)的課程任務(wù)和目標而言,漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)和對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)對它的要求卻有實(shí)質(zhì)性的差別。請看教學(xué)大綱對此所作的規定:(下劃線(xiàn)為筆者所加)
漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè):“……系統講授現代漢語(yǔ)的基礎理論和基礎知識,加強基本技能的訓練,培養和提高學(xué)生理解、分析和運用現代漢語(yǔ)的能力,為他們將來(lái)從事語(yǔ)文教學(xué)工作和現代漢語(yǔ)的研究工作打好基礎!
對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè):“掌握漢語(yǔ)言文學(xué)基本理論和知識……具有從事語(yǔ)言或文化研究的基本能力……培養具有較扎實(shí)的漢語(yǔ)基礎……從事對外漢語(yǔ)教學(xué)及中外文化交流相關(guān)工作的實(shí)踐型語(yǔ)言學(xué)高級人才!
由上面的比較可以看出,漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)對現代漢語(yǔ)的要求是讓學(xué)生打好基礎,同時(shí)加強三種能力(理解、分析和運用)的培養;而對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的現代漢語(yǔ)卻更加突出了實(shí)踐性,同時(shí)提出了對學(xué)生語(yǔ)言研究能力的培養。由教學(xué)大綱的對比可看出,對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)對現代漢語(yǔ)課程提出了更高、更新的要求。
二、“現代漢語(yǔ)”教材建設的緊迫性
(一)從教材使用情況談起
在全國的上千所高校中,除少數的單科院校外,絕大多數高校的漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)都開(kāi)設現代漢語(yǔ)課程,而且這一科目在全國也有很多較為典范的教材可供使用。如邵敬x主編的《現代漢語(yǔ)教程》,黃伯榮、廖序東主編的《現代漢語(yǔ)》,張斌主編的《新編現代漢語(yǔ)》,北大現代漢語(yǔ)教研室編寫(xiě)的《現代漢語(yǔ)》及分科教材……相比之下,對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)盡管至2004年在全國已設立60多個(gè)專(zhuān)業(yè)點(diǎn),但學(xué)科及教材建設卻不能盡如人意。拿現代漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),除北京語(yǔ)言大學(xué)等少數高校采用自編的“現代漢語(yǔ)”教材外,絕大多數院校的對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)根本沒(méi)有自己的教材,還依然依附于漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè),用漢語(yǔ)言的教師、采用漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)的教材為對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生講授現代漢語(yǔ)課程。
造成今天這種局面的原因很多,如專(zhuān)業(yè)設置時(shí)間較短、師資力量薄弱、缺乏科學(xué)的理論指導……但歸結起來(lái)只有一點(diǎn)——學(xué)科意識淡薄。在這里,學(xué)科意識淡薄突出表現為:缺乏對學(xué)科的認同意識、缺乏對學(xué)科的鉆研意識、缺乏傳授具有本學(xué)科特色知識的意識以及缺乏培養特殊學(xué)科人才的意識等。其中學(xué)科認同意識的缺乏是最根本的癥結,認同問(wèn)題解決不了,學(xué)科的其它建設問(wèn)題也就都無(wú)從談起了。當然,我們必須承認:學(xué)科認同意識的缺乏有其產(chǎn)生、存在的特殊社會(huì )背景。長(cháng)期以來(lái),人們一直受到“是個(gè)中國人就能教漢語(yǔ)”“會(huì )說(shuō)普通話(huà)的就能教漢語(yǔ)”“能教中小學(xué)語(yǔ)文的就能教外國人漢語(yǔ)”等論調的影響,加之近些年來(lái)大量出現的隨意拉幾個(gè)不相干的人辦起的外國人短期漢語(yǔ)學(xué)習班(據統計,這樣的學(xué)習班僅浙江義烏一個(gè)地區就多達幾十所)等不負責任的做法給人們造成了一種假相:
會(huì )說(shuō)普通話(huà)的中國人=對外漢語(yǔ)教學(xué)教師
漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生或中小學(xué)語(yǔ)文教師=對外漢語(yǔ)教學(xué)教師
持此觀(guān)點(diǎn)且依此行事的不僅僅只有社會(huì )上的一些蒙昧無(wú)知者,在學(xué)界乃至對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)內部也不乏其人。但是,我們一定要清醒地認識到:對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)科意識淡薄、學(xué)科認同感較低,存在社會(huì )的負面影響,這只是外因;學(xué)界及學(xué)科內部的貶低或自我貶低才是內部因素,是主要原因,專(zhuān)業(yè)教材的缺乏就是最有力的證據。
(二)目前所采用的現代漢語(yǔ)教材無(wú)法實(shí)現對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的培養目標
1.現行的“現代漢語(yǔ)”主要是為培養從事語(yǔ)文教學(xué)及漢語(yǔ)研究的人才而編寫(xiě)的,這樣的教材盡管版本多,卻沒(méi)有一套是專(zhuān)門(mén)為對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)“量身定做”的,缺乏針對性。在此,我們必須清楚地將對外漢語(yǔ)教學(xué)和國內的中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)區分開(kāi)來(lái)。盡管同樣是語(yǔ)言類(lèi)教學(xué),但它們的性質(zhì)截然不同:對外漢語(yǔ)教學(xué)所面對的是對漢語(yǔ)及漢文化一無(wú)所知的外國留學(xué)生,而他們對于語(yǔ)言學(xué)習的要求是學(xué)一種工具、一種技能,而不是一套知識;相比之下,國內的中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)則是在學(xué)生已經(jīng)或基本掌握了漢語(yǔ)這一工具的前提下進(jìn)行的漢語(yǔ)學(xué)習,因此,對于他們語(yǔ)言學(xué)習的要求就不再僅僅是學(xué)一種工具,更重要的是要掌握一套知識。
學(xué)科性質(zhì)的差異性決定了教學(xué)內容的差異性,F行的“現代漢語(yǔ)”一般是以語(yǔ)言現象、語(yǔ)言事實(shí)的描寫(xiě)為主要目標,缺少對現象成因、現實(shí)的使用情況及新的語(yǔ)言現象的動(dòng)態(tài)關(guān)注。雖然現代漢語(yǔ)幾經(jīng)修訂,也推出許多新的版本,但仍然以知識性傳授為主,忽略能力的培養;側重靜態(tài)形式描寫(xiě),忽視動(dòng)態(tài)、意義、功能的把握。這樣的教材有利于培養中小學(xué)的語(yǔ)文師資,但卻不能滿(mǎn)足培養對外漢語(yǔ)教學(xué)師資的要求。如上所言,對外漢語(yǔ)與中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)是兩種不同性質(zhì)的教學(xué),因此,對對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的培養絕不能和漢語(yǔ)言方向的學(xué)生等同看待;相反,應該對對外漢語(yǔ)方向的學(xué)生要求更高,他們掌握的語(yǔ)言知識應該更全面,解決語(yǔ)言問(wèn)題的方法應該更多,運用語(yǔ)言及研究語(yǔ)言的能力應該更強。但現行的現代漢語(yǔ)教材卻體現不出這種差別,也無(wú)法培養出差別性的專(zhuān)業(yè)學(xué)生來(lái)。對此可從以下兩個(gè)方面來(lái)理解:
一方面,在多年的對外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,我們發(fā)現:有相當數量的語(yǔ)言現象及語(yǔ)法問(wèn)題,在漢語(yǔ)為母語(yǔ)的研究者和學(xué)習者看來(lái)是想當然的,無(wú)需研究,也不必設立專(zhuān)門(mén)的語(yǔ)法規則;但這些用法在留學(xué)生看來(lái)卻是難以理解和掌握的,甚至是和他們以前所學(xué)的用法是相矛盾的。比如說(shuō)“使”字句,無(wú)論是現代漢語(yǔ)教材還是漢語(yǔ)詞典都解釋的極為含糊,“前一動(dòng)詞有使令意義,能引起一定的結果,常見(jiàn)的動(dòng)詞有‘請、使、叫、讓、派、催、逼、求、命令、吩咐、動(dòng)員、促使、發(fā)動(dòng)、組織、鼓勵、號召’等!(黃伯榮,廖序東.現代漢語(yǔ)(增訂三版)(下冊),高等教育出版社,1991年,第126頁(yè)。)而在詞典中“使”字條下則闡述為“①派遣;支使:使喚|使人去打聽(tīng)消息!圩;叫;致使:辦事使群眾滿(mǎn)意|加強質(zhì)量管理,使產(chǎn)品合格率不斷上升!(中國社會(huì )科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編.現代漢語(yǔ)詞典,商務(wù)印書(shū)館,1996年,第1149頁(yè)。)這就給了學(xué)生一個(gè)不恰當暗示:“使”和“讓、叫”等詞的意義和用法相同。于是,在這樣的暗示下學(xué)生造出了下面的句子:
(1)老師使我擦一擦黑板。
(2)老師使我們作文。
(3)我使他做這件事。
(4)秦始皇使大臣修長(cháng)城。
(5)母親使聶小倩住她家。
(6)他只會(huì )使人做這做那,自己從來(lái)不干。
類(lèi)似的問(wèn)題還有很多。而且,由這些問(wèn)題所引發(fā)的留學(xué)生語(yǔ)言偏誤也常常帶有普遍性,但這些問(wèn)題在現代漢語(yǔ)教材中一般都找不到現成的答案,屬于被現代漢語(yǔ)忽略或遺忘的問(wèn)題。
另一方面,盡管說(shuō)用漢語(yǔ)言的教材來(lái)培養對外漢語(yǔ)的師資只能算作是學(xué)科設置之初的權宜之計,而現在看來(lái),這樣做的危害是極為深遠的。它不僅不利于培養學(xué)生初步的語(yǔ)言研究能力,更可怕的是,在這樣的環(huán)境中培養出的未來(lái)對外漢語(yǔ)教學(xué)教師和中小學(xué)語(yǔ)文教師恐怕并沒(méi)什么差別。這樣的無(wú)差別意識一旦植根在學(xué)生頭腦中,想再消除這些未來(lái)的對外漢語(yǔ)教師對本學(xué)科的誤解,并產(chǎn)生對學(xué)科的認同感,恐怕就不是三年、五年所能解決的了的,至少要一代人甚至幾代人的不懈努力才有可能。事實(shí)是:2007年夏,已有全國性的第一批對外漢語(yǔ)教師從大學(xué)走向社會(huì ),目前,他們在教學(xué)中存在的紕漏已經(jīng)有所表現。這就有必要要求在這段時(shí)間里,全國所有從事對外漢語(yǔ)師資培養的教育部門(mén)、主管部門(mén)靜下心來(lái)想一想:我們是否實(shí)現了對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的培養目標?如果沒(méi)有,我們離這個(gè)目標還差多遠?以后我們該為在校學(xué)生再作些什么?我們該不該有屬于對外漢語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)教材呢?
2.從教育學(xué)的角度說(shuō),時(shí)代對教育提出了新的要求,人們對學(xué)科的認識也隨之變化。學(xué)科“是指某一特定的科學(xué)領(lǐng)域,它具有公認的科學(xué)概念、基本原理、規律和事實(shí),并反應本學(xué)科最新成果”(靳玉樂(lè ),2003:74)。受其影響,對教材觀(guān)念也出現新的轉向,放棄了原來(lái)的絕對“權威性”,逐步轉向“范例性”——即把教材看作是引導學(xué)生認知發(fā)展、學(xué)習生活、人格建構的一種范例,不是學(xué)生必須完全接受的對象和內容,而是引起學(xué)生認知、分析、理解事物并進(jìn)行反思、評判和建構意義的中介,是案例或范例。這時(shí)的教材作為“中介”應很好地發(fā)揮范例的作用,激發(fā)學(xué)生學(xué)習的積極性,引發(fā)學(xué)生提出問(wèn)題,促進(jìn)學(xué)生的深入思考和探究,學(xué)生則通過(guò)自己的經(jīng)驗來(lái)主動(dòng)建構新的認知體系。不僅如此,在信息社會(huì )中,人人都需要通過(guò)不斷地自學(xué)來(lái)實(shí)現自身素質(zhì)和能力的可持續發(fā)展。在面對龐大的信息資源時(shí),人人都應具備查找、分析、綜合以及分辨真偽的能力。這種能力應在學(xué)校教育階段得到培訓和鍛煉。所以,教材應具有時(shí)代氣息,反映時(shí)代的要求和變化。由此可見(jiàn),范例性的、反映學(xué)科最新成果的教材已不僅僅是對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的獨家需要,而是整個(gè)教育教學(xué)發(fā)展的必然趨勢。
(三)學(xué)科意識要增強,獨立發(fā)展是關(guān)鍵,教材建設是前提
過(guò)多的外部依賴(lài)扼殺學(xué)科獨立的精神、歪曲學(xué)界內部的學(xué)科認同,最終將使學(xué)科喪失自我,F在需要獨立邁出的第一步(也正是現在亟待解決的問(wèn)題)就是為對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)專(zhuān)門(mén)組織、編寫(xiě)一套通用的教材。其中,現代漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)應該而且必須是首當其沖的。眾所周知,現代漢語(yǔ)課程是培養學(xué)生的語(yǔ)言實(shí)踐能力及基本科研能力的最根本的課程之一,其學(xué)科地位對于對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的培養目標、培養要求都是極為重要的。為了學(xué)科的發(fā)展,為了培養合格的人才,必須改變對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的尷尬局面,不能再讓此專(zhuān)業(yè)的教師、教材依附于漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)。當前,對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)面臨的困難是:“一來(lái)缺乏足夠的講授對外漢語(yǔ)理論課程的教師;二來(lái)開(kāi)不出多少對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)理論的課程,只是一般的中文系課程再多加點(diǎn)外語(yǔ)而已”(陸儉明,2004)。陸先生所說(shuō)的困難確實(shí)存在,而且還遠不止這些,但這并不能作為一個(gè)學(xué)科不發(fā)展、課程不建設而依賴(lài)于其它學(xué)科的借口。誠如前面所說(shuō),由教育部審批的對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)在全國已建成了60多個(gè)本科教學(xué)點(diǎn),這說(shuō)明我們的師資已經(jīng)具備了一定規模(當然,不排除個(gè)別學(xué)校虛報、瞞報以及拉相關(guān)專(zhuān)業(yè)優(yōu)秀教師充數等情況)。加以北京語(yǔ)言大學(xué)、北京外國語(yǔ)大學(xué)等老牌名校的強大后盾支持,對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)科、教材建設走獨立發(fā)展道路的時(shí)機已經(jīng)成熟。
三、教材建設的目標
綜上所述,我們認為:對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)不宜再用漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)的現代漢語(yǔ)教材。從事對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)、科研以及相關(guān)的力量應當聯(lián)合起來(lái),共同編寫(xiě)一套有針對性的、體現本學(xué)科特色的專(zhuān)業(yè)教材。這不僅僅是學(xué)科從依附走向獨立的重要一步,同時(shí)也是增強學(xué)科認同感、培養出大量?jì)?yōu)秀合格對外漢語(yǔ)教學(xué)師資的重要保證。下面是筆者對現代漢語(yǔ)的教材建設提出的幾點(diǎn)看法:
(一)明確培養目標,體現對外漢語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)特色
根據我國的教育目的,大體上可將課程分為四類(lèi):
認知類(lèi):包括基本概念、原理和規律、理解和思維能力;
技能類(lèi):包括行為、習慣、運動(dòng)和實(shí)際能力;
情感類(lèi):包括思想、觀(guān)點(diǎn)和信念;
應用類(lèi):包括應用前三類(lèi)來(lái)解決社會(huì )和個(gè)人問(wèn)題的能力。
這樣的目標可以說(shuō)是相當完善的,是有利于學(xué)生全面發(fā)展及個(gè)性培養的。但由于種種條件的制約,在具體課程及教材編寫(xiě)上一直側重認知能力的發(fā)展,對學(xué)生的創(chuàng )新精神、實(shí)踐能力關(guān)注不夠,造成學(xué)生知識面過(guò)窄、缺乏個(gè)性、創(chuàng )新及實(shí)踐能力缺乏等片面發(fā)展的現象。針對這一點(diǎn),對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)在培養目標中就明確地將其定位為語(yǔ)言應用類(lèi)學(xué)科,課程設置、教材編寫(xiě)、課堂講授都應該體現出其學(xué)科特點(diǎn)。因此,教材的編排體例就沒(méi)有必要總在單一理論指導下做文章;不僅如此,要編寫(xiě)出切合培養目標的新型教材,還必須破除教材理論的權威性、觀(guān)點(diǎn)的普遍認可性、體系的完整性等種種束縛,這是對外漢語(yǔ)學(xué)科發(fā)展的基本要求。這是因為:我們要培養的是對外漢語(yǔ)教學(xué)的人才,而這些人才要在未來(lái)的工作崗位上隨時(shí)準備解決語(yǔ)言問(wèn)題,其中有些問(wèn)題可能在現代漢語(yǔ)以及中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中從未出現過(guò)。因此,這些問(wèn)題也就不可能有前人的研究成果可供參考。
未來(lái)的對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師必須具有初步的語(yǔ)言研究能力。而這樣的能力來(lái)源于哪里呢?是經(jīng)典的理論、權威的觀(guān)點(diǎn)么?僅靠這一點(diǎn)顯然遠遠不夠。眾所周知,要培養一種研究能力,必須吸收眾多學(xué)科、眾多理論的營(yíng)養,同時(shí)需要對吸收的營(yíng)養不斷地消化。這樣,才有可能改善學(xué)生對語(yǔ)言的觀(guān)察、分析及研究能力,逐漸培養他們對學(xué)科的敏感性和認同感。傳統教材編寫(xiě)的條條框框將會(huì )嚴重束縛對外漢語(yǔ)方向的師資培養,不利于學(xué)科的進(jìn)步;只有打破陳規,才有可能編寫(xiě)出有特色的對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教材。比如說(shuō)現代漢語(yǔ)的理論體系,在保持原有的靜態(tài)分析描寫(xiě)的模式下,有必要加入一些動(dòng)態(tài)的、解釋性或生成性元素來(lái)充實(shí)原有的單一框架,諸如功能主義的分析方法、普遍語(yǔ)法理論以及語(yǔ)用學(xué)中的一些合理的、積極的成分……這些理論在歐美地區方興未艾,并且它們在第二語(yǔ)言教學(xué)及研究中確實(shí)發(fā)揮著(zhù)結構主義無(wú)法替代的作用。隨著(zhù)這些理論研究隊伍的不斷擴大、研究體系的日臻完善,它們必將為對外漢語(yǔ)以及整個(gè)第二語(yǔ)言教學(xué)界提供更為強大的發(fā)展動(dòng)力。
(二)在教材內容的選取上,將知識傳授與能力培養結合起來(lái)
根據新課改的要求,教材編寫(xiě)一方面要選擇適合現代社會(huì )發(fā)展需要的內容,另一方面要緊密聯(lián)系學(xué)生的生理、心理特點(diǎn)及學(xué)習規律,精選適合學(xué)生終身學(xué)習的基礎知識與技能。在教材內容的選擇與組織上,應正確處理社會(huì )需求、學(xué)科需求與學(xué)生需求的關(guān)系,體現教材內容的現代化。要做到這一點(diǎn),必須對教材內容的選取與組織制定明確的指導方向。對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)為未來(lái)的對外漢語(yǔ)教學(xué)培養師資,教材建設也必須切合這一總目標。為使對外漢語(yǔ)教學(xué)逐步走向科學(xué)化、規范化、標準化,對外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì )在1988年研制完成了《漢語(yǔ)水平等級標準和等級大綱》,經(jīng)不斷修訂已日趨完善!洞缶V》中對漢字、詞匯、語(yǔ)法等按水平等級做了較詳細的說(shuō)明,其中規定的教學(xué)要求、教學(xué)內容及數據是經(jīng)過(guò)科學(xué)統計和對教學(xué)實(shí)際的分析得出的,既針對外國人學(xué)習漢語(yǔ)的特點(diǎn)、難點(diǎn),又針對于現代漢語(yǔ)研究的遺漏及薄弱環(huán)節!洞缶V》為對外漢語(yǔ)教學(xué)教材編寫(xiě)、師資培養的總依據、總參照系,也是對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教材編寫(xiě)、課堂教學(xué)的重要參考依據。以此為依據編寫(xiě)教材,才有可能做到既針對教學(xué)、高于教學(xué),又服務(wù)于教學(xué)。另外,在選取教材內容時(shí),有兩點(diǎn)需要注意.
1.在語(yǔ)言類(lèi)教材內容的選取上要刪繁就簡(jiǎn)、降低難度,尤其是認知類(lèi)的概念、原理、規律等在“語(yǔ)言學(xué)概論”中已講得很清楚,就沒(méi)有必要在現代漢語(yǔ)中浪費筆墨;在中學(xué)語(yǔ)文階段已出現或大部分出現過(guò)的可大量精簡(jiǎn),減少冗余信息;增加必須的語(yǔ)言現象、語(yǔ)法問(wèn)題。
比如說(shuō)虛詞就是急需補充的一部分,而且必須作較為詳細的補充。因為虛詞是漢語(yǔ)最重要的語(yǔ)法手段之一,在漢語(yǔ)中擔負著(zhù)極為繁重的語(yǔ)法任務(wù),起著(zhù)重要的語(yǔ)法作用。而我們所從事的虛詞研究,大都是以母語(yǔ)為漢語(yǔ)作視角進(jìn)行的。由于對很多虛詞的特殊分布及特殊功能往往習以為常,對于虛詞間的許多細微差別也往往習焉不察。因此,對于虛詞的介紹在語(yǔ)法課本中大多較為籠統,或者以點(diǎn)代面,或者浮光掠影。而對于外國留學(xué)生來(lái)說(shuō),現代漢語(yǔ)中所忽略的虛詞問(wèn)題卻常常是他們迫切需要的;不僅如此,虛詞使用的頻率之高、用法之復雜完全超出了漢語(yǔ)研究者的預料。據統計,漢語(yǔ)虛詞總共有900多個(gè),其中語(yǔ)法等級大綱里要求掌握的就有500個(gè)。為證實(shí)虛詞在語(yǔ)言習得中的作用,北京某高校曾對此做過(guò)專(zhuān)項調查。調查結果顯示:在一個(gè)學(xué)期內第二語(yǔ)言學(xué)習者所造的1464個(gè)病句中,其中虛詞使用不當的病句竟有952個(gè),占65%。由此可見(jiàn),虛詞掌握的程度直接決定著(zhù)留學(xué)生的語(yǔ)言習得效果,也是他們能否學(xué)好漢語(yǔ)的關(guān)鍵。因此,虛詞問(wèn)題必須成為新編教材中的一項重要的補充內容。
2.學(xué)生創(chuàng )新實(shí)踐能力的培養應該是而且必須是新教材編寫(xiě)的重要目標之一。如果拋棄了這一點(diǎn),編出的教材就會(huì )失去針對性,科學(xué)性、專(zhuān)業(yè)性也就無(wú)從談起了。
為了培養學(xué)生的創(chuàng )新實(shí)踐能力,可將對外漢語(yǔ)教學(xué)中有代表性的語(yǔ)言實(shí)例引入到教材中,即使這些語(yǔ)言問(wèn)題目前還沒(méi)有得到很好的解決也不要緊。通過(guò)課堂教學(xué)實(shí)驗,我們發(fā)現:這樣做不但不會(huì )破壞教材知識的體系性、科學(xué)性,反而能夠使學(xué)生更深刻地了解漢語(yǔ)、認識漢語(yǔ),而且還能促使學(xué)生產(chǎn)生一種解決問(wèn)題的欲望,在不斷的探索、研討、總結中體味收獲的喜悅,在潛移默化中逐步培養學(xué)術(shù)研究意識和初步的語(yǔ)言研究能力。對于新教材內容的選取,我們以為:實(shí)踐類(lèi)知識比例最少應保持在總量的四分之一以上。
對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)是一個(gè)特殊的新興專(zhuān)業(yè),其中的“現代漢語(yǔ)”教材質(zhì)量的高低直接影響著(zhù)學(xué)科的專(zhuān)業(yè)特色以及專(zhuān)業(yè)的培養目標。前人沒(méi)有留給我們現成的經(jīng)驗可供借鑒,又沒(méi)有一套專(zhuān)門(mén)性的“現代漢語(yǔ)”教材范本可供參考,但我們有能力、有信心依靠現有的力量和條件編寫(xiě)出一套屬于對外漢語(yǔ)的通用教材來(lái)。以此為基礎,逐步提高教師隊伍的素質(zhì),加強本學(xué)科理論及實(shí)踐研究。我們堅信,在學(xué)界同仁的共同努力下,不久的將來(lái),對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)一定能走到獨立、規范、健康的發(fā)展軌道上來(lái)。
(本論文為山東省高校教學(xué)改革立項A05021“基礎教育新課程改革下高師中文教育人才培養模式的轉變”及其子課題曲阜師范大學(xué)文學(xué)院教改項目“對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)內容及教學(xué)方法改革”研究成果之一。項目主持人:曲阜師范大學(xué)文學(xué)院曹志平。)
參考文獻:
[1]崔永華.對外漢語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005.
靳玉樂(lè ). 新課程改革的理念與創(chuàng )新[M].北京:人民教育出版社,2003.
呂必松. 語(yǔ)言教育與對外漢語(yǔ)教學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005.
劉珣.對外漢語(yǔ)教育學(xué)科初探[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005.
李如龍. 也談現代漢語(yǔ)課程改革[J].語(yǔ)文建設,1998,(5).
邢福義 汪國勝.現代漢語(yǔ)課程改革的思路和目標[J].語(yǔ)文建設,1997,(12).
趙金銘.漢語(yǔ)與對外漢語(yǔ)研究文錄[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005.
(美)斯滕伯格 威廉姆斯著(zhù),張厚粲譯.教育心理學(xué)[M].北京:中國輕工業(yè)出版社,2003.
【試論對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的現代漢語(yǔ)教材建設】相關(guān)文章:
機械專(zhuān)業(yè)工程材料教材建設思考12-11
試論對外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言學(xué)概論課教學(xué)改革03-07
試論mis建設的策略03-22
試論對外漢語(yǔ)教學(xué)中的漢語(yǔ)課教學(xué)03-09
試論科學(xué)道德建設03-25
試論團隊建設與團隊文化03-24
試論英語(yǔ)校本教材使用有效性初探03-16