外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)
論文摘要:文化教學(xué)在外語(yǔ)教學(xué)申的重要惶早在20世紀80年代就得到了中外學(xué)者和教育家的認可。從此,文化教學(xué)就一直是外語(yǔ)教學(xué)中的熱門(mén)話(huà)題。共包括五個(gè)部分。首先通過(guò)探討文化以及它和語(yǔ)言的關(guān)系說(shuō)明了文億教學(xué)的重要性。接下來(lái)闡述了在文化教學(xué)中應該遵循的原則以及文化教學(xué)的內容。第四部分討論大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)中存在的問(wèn)題,最后提出了相應的策略以改善外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)。
論文關(guān)鍵詞:文化教學(xué);文化意識;文化對比
一、文化與語(yǔ)言的關(guān)系
我們對“文化”一詞并不陌生。大家經(jīng)常在日常生活中提到它,如中國文化、歐美文化、傳統文化與現代文化等等。然而對于什么是文化,人們卻很難給出一個(gè)確切定義,因為它的內涵太廣泛了。從文學(xué)、藝術(shù)到倫理、哲學(xué),從宗教、習俗到衣食住行,從政治、法律到經(jīng)濟、道德,以及性別、職業(yè)、階層等個(gè)人角色,它無(wú)所不包。所以說(shuō)文化來(lái)源于社會(huì ),是社會(huì )的物質(zhì)和精神財富。語(yǔ)言是人類(lèi)特有的音義結合的符號系統,是人們交流思想的中介,又是人們認識世界、描寫(xiě)世界的工具。同時(shí),語(yǔ)言又是一種社會(huì )現象,隨著(zhù)社會(huì )的產(chǎn)生而產(chǎn)生,發(fā)展而發(fā)展,屬于文化的范疇。由此可見(jiàn),語(yǔ)言是文化的載體,是文化的主要表現形式。要學(xué)習一種語(yǔ)言,必須要熟悉所學(xué)語(yǔ)言國家的社會(huì )、文化、傳統、風(fēng)俗習慣乃至生活細節。只有把語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)有機地結合起來(lái),才能正確理解和真正掌握這種語(yǔ)言。
二、文化教學(xué)的原則
首先我們必須清楚,文化教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué)的一部分,它服務(wù)于語(yǔ)言教學(xué)。因此,在基礎教育階段,文化教學(xué)必須遵循以下幾個(gè)原則:
1.階段性原則。影響學(xué)習的因素主要有年齡、情感、個(gè)性和語(yǔ)言水平等。所以,文化教學(xué)必須充分考慮學(xué)生的年齡特征、認知能力和語(yǔ)言水平,注意循序漸進(jìn)、由淺入深、由表及里,讓學(xué)生逐漸理解和使用跨文化知識,這就是階段性的內涵?偟膩(lái)說(shuō),年齡小的學(xué)生應該學(xué)習初淺的內容;年齡較大的學(xué)生應接觸難度大一些的文化技能或閱讀一些目的語(yǔ)文化知識。教學(xué)時(shí)應從相對簡(jiǎn)單和具體的內容開(kāi)始,逐漸過(guò)渡到比較復雜和高層次的文化內容。
2.結合性原則。語(yǔ)言與文化密不可分,這是不爭的事實(shí)。文化教學(xué)是在外語(yǔ)教學(xué)的框架內進(jìn)行的,文化內容必須為語(yǔ)言教學(xué)服務(wù);同樣,語(yǔ)言?xún)热菀脖仨氂欣谖幕虒W(xué)。在教學(xué)實(shí)踐中,語(yǔ)言與文化的結合至少要有四個(gè)切入點(diǎn):結合語(yǔ)言豐富的文化內涵教授文化;結合語(yǔ)言的歷史典故教授文化;結合句子導人文化;結合篇章教授文化?傊,語(yǔ)言學(xué)習和文化學(xué)習必須同步進(jìn)行。
3.實(shí)用性原則。實(shí)用性原則指的是所教的文化內容應與學(xué)生所學(xué)的教材內容密切相關(guān),并根據學(xué)生日常生活的需求,把語(yǔ)言和文化有機地結合起來(lái),使學(xué)生學(xué)有所得,學(xué)有所獲。這樣會(huì )激發(fā)學(xué)生學(xué)習的興趣,提高教學(xué)的效率。如果把教語(yǔ)言與教文化割裂開(kāi)來(lái),不但費時(shí)低效,而且會(huì )使學(xué)生感覺(jué)語(yǔ)言與文化的關(guān)系過(guò)于抽象,學(xué)起來(lái)空洞乏味。因此,要從實(shí)際出發(fā),在傳授語(yǔ)言知識的同時(shí)導入相關(guān)的文化信息。
4.適度性原則。所謂適度,主要是指教學(xué)內容與教學(xué)方法上的適度。也就是說(shuō)要選擇合適的難易度以及適度的教學(xué)方法。選材時(shí)要挑選具有代表性的主流文化,不可一切照搬全收。教師應有選擇地傳授文化知識,什么該教,什么不該教,要做到心中有數。教學(xué)方法的適度是指正確協(xié)調好教師講解和學(xué)生探究的關(guān)系。
三、文化教學(xué)的內容
1.提高文化意識。正如我們所知,由于受傳統語(yǔ)言學(xué)思想的指導,以往外語(yǔ)教學(xué)偏重結構和語(yǔ)法,教師課堂上的大部分時(shí)間都花在講詞法和句法上,很少有人考慮詞匯的內涵和社會(huì )文化等因素。這導致了我們的學(xué)生雖然語(yǔ)言基礎知識不錯,卻不具備真正的社交能力,在實(shí)際的交往中出現問(wèn)題或是無(wú)法互通信息。面對這種情況,我們在英語(yǔ)教學(xué)中應改變教學(xué)方式,樹(shù)立文化意識,注重文化滲透,在傳授語(yǔ)言的同時(shí)傳授文化知識。這樣做的好處是,文化知識加深了學(xué)生對語(yǔ)言的了解,語(yǔ)言則因賦予了文化內涵而更易于理解和掌握。語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)可以在傳授語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識時(shí)同步進(jìn)行。例如:freeze這個(gè)詞,它的基本含義是“冰凍”、“結冰”,而在美國社會(huì )中,Freeze!卻是人人皆知的日常用語(yǔ),它可以表示“站住”、“不許動(dòng)”。如果不懂得這點(diǎn)文化知識,那么遇到特殊的情況就很有可能會(huì )被槍殺。曾經(jīng)就出現過(guò)這樣的案例,由于文化知識的缺乏而付出生命的代價(jià)。因此,在學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)的初級階段,教師就要有意識地向學(xué)生滲透著(zhù)有關(guān)西方的文化知識,讓他們了解西方人的風(fēng)俗習慣和生活方式,避免在今后的跨文化交際中出現“文化錯誤”。
2炷意文化差異。除了語(yǔ)言本身所承載的文化含義外,西方國家的風(fēng)俗習慣、人們的生活方式、宗教信仰等都有著(zhù)深厚的文化背景和底蘊。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中還要適時(shí)地向學(xué)生介紹文化背景,注意中西文化的差異對語(yǔ)言產(chǎn)生的影響。比如,我們中國人常說(shuō)的成語(yǔ)“真龍天子”、“望子成龍”,龍在中國文化中是神圣的,是力量、財富、繁榮及祥和的象征。但在英語(yǔ)中,“dragon”卻是邪惡和暴力的標志,如果把“望子成龍”直接譯成“tohopethatone’ssonwillbecomeadragon."那就不得體了,雖然就其語(yǔ)法而言,完全正確。但它表達的含義卻大相徑庭。像這樣由于中英文化差異而造成的意思上的重大反差值得我們英語(yǔ)學(xué)習者重視。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中我們強調文化教學(xué),這對學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的提高能起到積極地促進(jìn)作用。
四、大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)中存在的問(wèn)題
1.學(xué)生缺乏真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境。我國學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)缺乏自然習得語(yǔ)言的環(huán)境,而且長(cháng)期以來(lái),由于受應試教育的影響,英語(yǔ)教育還存在一些遺留問(wèn)題:教學(xué)中以教師為中心的觀(guān)念,學(xué)生主動(dòng)參與的積極性不高;“翻譯式”、“灌輸式”教學(xué)方法仍然存在.夕語(yǔ)實(shí)踐量少,內容死而窄,學(xué)生的語(yǔ)言交際能力得不到應有的提高。學(xué)生是學(xué)習的主體,在語(yǔ)言教學(xué)中,語(yǔ)言教學(xué)的效果在很大程度上并不取決于教材、教師、學(xué)校等外部因素,而更多地取決于學(xué)生自身和學(xué)生之間的活動(dòng)過(guò)程。語(yǔ)言不僅是教學(xué)內容,同時(shí)也是教學(xué)手段,只有讓學(xué)生積極參加教學(xué)活動(dòng),才能切實(shí)提高教學(xué)效率。
2.教師本身文化素養不足。我國大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中多年來(lái)存在的一些問(wèn)題,如英語(yǔ)教學(xué)仍主要采用以傳授語(yǔ)言知識為主的模式,很少有人考慮以培養學(xué)生語(yǔ)用能力為目的的交際法教學(xué);更令人擔憂(yōu)的是,目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)非但沒(méi)有淡化應試教學(xué)的色彩,反而有朝著(zhù)“考研是目標,四、六級是關(guān)鍵”的方向發(fā)展的趨勢。此外,一些教師自身文化素養的不足也使得其不重視文化教學(xué)或者無(wú)法靈活地進(jìn)行文化滲透?傊,幾乎所有的外語(yǔ)老師都懂得文化教學(xué)對提高學(xué)生語(yǔ)言應用能力的作用,但是,能將以上理論運用于實(shí)際教學(xué)中者甚少。因此,外語(yǔ)教師要多看些社會(huì )語(yǔ)言學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、跨文化交際學(xué)等方面的書(shū)籍,努力提高自身的素養,有意識地培養外語(yǔ)教學(xué)的能力。
五、文化教學(xué)的技巧
1.充分發(fā)揮外語(yǔ)教師在教學(xué)中的主導作用。教師應該成為兩種不同文化之間的中介者和解釋者,應該非常熟悉外語(yǔ)教學(xué)所涉及的兩種文化——學(xué)生的本族文化和目標語(yǔ)文化,設法幫助學(xué)生克服“民族中心主義”的偏見(jiàn),要避免用本族的文化標準來(lái)衡量外族文化,盡快獲得一種跨文化意識。在教學(xué)中,教師要善于捕捉教材中具有文化內涵的典型材料,啟發(fā)性地進(jìn)行分析講解。
2。充分利用現代化的多媒體和網(wǎng)絡(luò )技術(shù)進(jìn)行文化教學(xué),讓學(xué)生更直觀(guān)的了解目標語(yǔ)的文化和背景知識。與此同時(shí),也需要結合行之有效的教學(xué)方式。兩者應該相互補充,各盡其長(cháng)。
3.注重培養和調動(dòng)學(xué)生自己學(xué)習英美文化背景知識的積極性和主動(dòng)性,引導學(xué)生在閱讀英美文學(xué)作品、報刊時(shí)積累新文化背景、社會(huì )習俗等方面的材料。
總結
文化教學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)中不可缺少的一部分!我們必須重視起來(lái)。然而,我們也需明確一點(diǎn),文化教學(xué)旨在培養學(xué)生的跨文化意識,進(jìn)而培養學(xué)生正確理解和靈活應用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。因此,在教學(xué)過(guò)程中,我們要堅持“去粗取精,去偽存真”的原則,有針對性地教授目標語(yǔ)的文化,而不應盲目照搬。
論文相關(guān)查閱:畢業(yè)論文范文、計算機畢業(yè)論文、畢業(yè)論文格式、行政管理論文、畢業(yè)論文
【外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)】相關(guān)文章:
中學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中應滲透文化11-14
淺談?wù)Z(yǔ)言文化教育在外語(yǔ)教學(xué)中的作用12-12
淺談文化意識培養在外語(yǔ)教學(xué)中的問(wèn)題與策略12-08
淺析跨文化交際中的語(yǔ)用失誤對外語(yǔ)教學(xué)的啟示12-08