高中英語(yǔ)口譯訓練在實(shí)際情景的應用研究論文
摘要:英語(yǔ)學(xué)習中,口譯訓練是一門(mén)重要的課程。提升學(xué)生的口譯能力,是高中英語(yǔ)學(xué)習的重中之重。針對于此,本文首先概述了關(guān)于學(xué)生英語(yǔ)口譯訓練的相關(guān)理論,充分理清英語(yǔ)口譯在學(xué)生實(shí)際情景應用中的作用。其次,高中課堂應將英語(yǔ)口譯訓練融入實(shí)際情景中,能夠增加學(xué)生的互動(dòng)性,進(jìn)而提升應用能力。因此,學(xué)生更應該與教師使用英語(yǔ)進(jìn)行交流,促進(jìn)英語(yǔ)能力的全方位提升,并不斷學(xué)習新的知識,成為社會(huì )綜合應用型人才。
關(guān)鍵詞:高中英語(yǔ);口語(yǔ)訓練;實(shí)際場(chǎng)景;應用
當前,我國高中生英語(yǔ)學(xué)習依然存在較大的缺陷,雖然花費大量時(shí)間、資金與精力,但最終的效果不是特別好。根據筆者對資料的調查可知,英語(yǔ)作為一種普及教學(xué)課程,目前在學(xué)校取得了較好的成績(jì),但從整體方面來(lái)說(shuō),投入和收益依然存在較大的差異。首先,從學(xué)校的投入來(lái)看,小學(xué)、初中、高中學(xué)生的投入英語(yǔ)時(shí)間遠遠不足。如果學(xué)生能夠真正地投入應用,得到最好的應用,能夠很好地應用于交流、翻譯、閱讀燈方面。許多大學(xué)生為了通過(guò)英語(yǔ)考試,幾乎把前兩年大學(xué)生活一半時(shí)間用于英語(yǔ)學(xué)習、考試。通過(guò)這考試的學(xué)生很難說(shuō)外語(yǔ)已經(jīng)過(guò)關(guān),將近五成的學(xué)生依舊無(wú)法熟練地使用英語(yǔ)進(jìn)行口頭交流。因此,高中學(xué)生需要不斷探索提升口譯訓練的方法,增強自己在實(shí)際情景中的應用水平。
一、英語(yǔ)口譯訓練的理論分析
一般來(lái)說(shuō),根據信息的傳送形式,英語(yǔ)口譯類(lèi)型主要由兩大類(lèi)組成,即交替傳譯和同聲傳譯。依據場(chǎng)合的不同,內容的新舊程度,口譯又分為會(huì )議、商務(wù)、法庭、媒體口譯等類(lèi)型。交替傳譯又是指在講話(huà)人講完部分內容停下來(lái)后,口譯員立刻將其翻譯給聽(tīng)眾,按照這種節奏一直持續下去。講話(huà)和口譯交替進(jìn)行,故稱(chēng)交替傳譯。同聲傳譯,是指同步地用目的語(yǔ)把原語(yǔ)所表達的信息,以與原語(yǔ)發(fā)言人幾乎相同的速度表達出來(lái)的一種口頭翻譯形式。同傳譯員要在短暫的時(shí)間內完成原語(yǔ)接收、理解、雙語(yǔ)轉換、表達等信息處理活動(dòng)。學(xué)生對于英語(yǔ)口譯的訓練還有待加強。該課程是集視聽(tīng)說(shuō)、寫(xiě)作思維的綜合型語(yǔ)言活動(dòng);谌说拿娌勘砬、情緒變化,以及其他的非語(yǔ)言因素能力,可以聽(tīng)懂會(huì )說(shuō)話(huà)的表層意義與內涵意義的能力。同樣對于母語(yǔ)表達能力與外語(yǔ)表達能力具有重要的意義,口譯的雙語(yǔ)速記能力,視譯的閱讀理解能力?谧g能力的高低是一個(gè)人外語(yǔ)水平綜合能力的體現?谧g能力高的人必定也是外語(yǔ)綜合能力強的人,而且也是一個(gè)綜合素質(zhì)高的人。所以,口譯訓練的過(guò)程是提升學(xué)生綜合能力、綜合素質(zhì)的全過(guò)程。語(yǔ)言學(xué)習和口譯學(xué)習之間的重疊在所難免,特別是在學(xué)生學(xué)習、實(shí)踐過(guò)程中具有重要的參考價(jià)值。通過(guò)翻譯學(xué)習語(yǔ)言是語(yǔ)言學(xué)習方法之一,能夠有效培養學(xué)生的理解力。
二、高中英語(yǔ)口譯訓練在實(shí)際情景中的應用
專(zhuān)業(yè)口譯訓練的方法主要圍繞訓練譯員理解、記憶、筆記、分析、轉換和表達等技能,因此方法和模式豐富多樣。結合高中英語(yǔ)的實(shí)際情況,針對口譯能力差的學(xué)生,需要從專(zhuān)業(yè)口譯訓練的方法中,篩選重要的學(xué)習方法,促進(jìn)我們學(xué)生的自主學(xué)習。分別是指影子跟讀、主旨復述、視譯、主旨口譯,難易過(guò)程由前到后,遵循一定的過(guò)程?梢皂樞蛞来芜M(jìn)行,也可以根據訓練材料的語(yǔ)言難度和題材內容的深淺、自身的熟悉程度在課外自行訓練并長(cháng)期堅持。
近年來(lái),英語(yǔ)入門(mén)階段往往是從字母到單詞,很少涉及國際音標知識方面的知識,對英語(yǔ)發(fā)音技巧的講解更是特別少,學(xué)生僅僅是通過(guò)模仿、單一的聽(tīng)來(lái)學(xué)習英語(yǔ)單詞發(fā)音,同時(shí)利用教師的錄音來(lái)進(jìn)一步糾正。如果入門(mén)教師發(fā)音不標準,那就會(huì )對學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力產(chǎn)生負面的影響,甚至會(huì )影響到整體的英語(yǔ)學(xué)習。一般來(lái)說(shuō),學(xué)生犯的錯誤如元音混淆不飽滿(mǎn),錯位等,使得英語(yǔ)口譯訓練產(chǎn)生較大的偏差。發(fā)音不夠標準的另一個(gè)不利影響是,會(huì )讓學(xué)生的日常交流不夠流暢,別人聽(tīng)不懂。大多數學(xué)生不敢訓練,多數原因在于自卑心理。在跟讀練習中,學(xué)生能夠模仿元音跟讀發(fā)聲,慢慢掌握最終的技巧。進(jìn)一步對于發(fā)音的感知、爆破、同化等現象產(chǎn)生較好的指引。若這種辦法讓學(xué)生掌握,能夠獨立自己學(xué)習,深入英語(yǔ)口譯訓練,提升整體的成績(jì)。高中階段,英語(yǔ)教學(xué)引入口譯訓練具有重要的作用,特別是能強化和鞏固學(xué)生所學(xué)的英語(yǔ)知識。并且,將這門(mén)功課融入到語(yǔ)言學(xué)習中,能夠轉換我們學(xué)生對語(yǔ)言的認知,提高自身聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯的綜合應用能力。進(jìn)一步來(lái)說(shuō),口譯訓練對我們學(xué)生具有積極刺激的效果。特別是對于學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、譯有直接的提高。因此,口譯訓練能提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合應用能力,更能引起學(xué)習英語(yǔ)的興趣,進(jìn)而達到學(xué)以致用的目的。
三、結束語(yǔ)
口譯訓練應用于高中生學(xué)習英語(yǔ)是一項創(chuàng )新之舉,眾多的理論研究表明,口譯訓練是有效提高學(xué)生英語(yǔ)綜合運用能力的重要措施。但由于研究時(shí)間尚欠,缺乏對口譯訓練應用于高中英語(yǔ)學(xué)習的實(shí)證研究,一些實(shí)驗還在進(jìn)行中,這是本研究的局限。目前來(lái)說(shuō),對于高中生口譯訓練方面,還需要進(jìn)一步加強。同時(shí)可以借助互聯(lián)網(wǎng)的新發(fā)展趨勢,并通過(guò)大數據分析,讓口譯訓練能夠更加真實(shí)、實(shí)用。對于學(xué)生自身來(lái)說(shuō),應該擺脫自卑的束縛,增強自信心,與其他同學(xué)大膽交流,主動(dòng)與從而不斷提升自己的專(zhuān)業(yè)技能與水平。
【高中英語(yǔ)口譯訓練在實(shí)際情景的應用研究論文】相關(guān)文章:
口譯論文開(kāi)題報告02-21
英語(yǔ)情景教學(xué)的論文04-01
試析模因論在高校英語(yǔ)口譯教學(xué)中的應用研究02-21
變革型領(lǐng)導理論及其實(shí)際應用研究11-29
數字人文的含義與實(shí)際應用論文05-01
高中英語(yǔ)情景教學(xué)研究03-17
問(wèn)題情景在科學(xué)教學(xué)中的應用的論文12-22
小學(xué)數學(xué)情景教學(xué)思考論文02-17
廣告設計論文之情景互動(dòng)02-23
- 相關(guān)推薦