- 相關(guān)推薦
對高職高專(zhuān)國際金融雙語(yǔ)教學(xué)的探究論文
隨著(zhù)經(jīng)濟全球化的步伐不斷加快,國際國內市場(chǎng)的聯(lián)系越來(lái)越緊密,有能力進(jìn)行國際金融業(yè)務(wù)的人才的需求量不斷增加!秶H金融》是高職高專(zhuān)國際貿易專(zhuān)業(yè)學(xué)生的核心課程,旨在培養既掌握國際金融相關(guān)理論又熟悉國際金融實(shí)務(wù)的操作型人才,與此同時(shí),也能夠提高學(xué)生專(zhuān)業(yè)知識與英語(yǔ)的轉換能力,進(jìn)一步提高學(xué)生的國際交流水平。論文以高職高專(zhuān)《國際金融》課程的教學(xué)特點(diǎn)出發(fā),對高職高專(zhuān)《國際金融》雙語(yǔ)課程的教學(xué)方法提出了幾點(diǎn)建議。
國際金融研究的對象是國際貨幣金融關(guān)系,其目標是闡述國際金融關(guān)系發(fā)展的歷史與現狀,揭示國際貨幣流通與國際資金融通的基本規律,是高職院校國際金融、國際貿易專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)業(yè)核心課程。隨著(zhù)我國金融行業(yè)開(kāi)放步伐的加快,有能力進(jìn)行國際金融業(yè)務(wù)的人才十分缺乏,因此急需培養既掌握國際金融相關(guān)理論又熟悉國際金融實(shí)務(wù)的操作型人才。近幾年,國際金融學(xué)的課程建設在我國受到高度重視,不少高校鼓勵老師采用雙語(yǔ)教學(xué)講授國際金融。雙語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)有利于學(xué)生學(xué)習國際金融領(lǐng)域前沿的專(zhuān)業(yè)知識和理論,提高國際貿易專(zhuān)業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)水平。
一、高職高專(zhuān)《國際金融》雙語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn)
1.教學(xué)內容注重實(shí)踐性
《國際金融》原本是一門(mén)理論性比較強的課程,但由于高職高專(zhuān)以應用型教學(xué)為主,更需要注重實(shí)踐操作,且由于學(xué)生的基礎相對薄弱,理論性的概念相對來(lái)說(shuō)比較難以消化。因此在實(shí)際教學(xué)中,應重點(diǎn)保留國際金融課程中的實(shí)務(wù)部分,在理論知識掌握方面,只要能適應實(shí)際操作的要求即可,那些與職業(yè)能力要求相關(guān)性較低的知識可以省略。使學(xué)生能熟悉基本流程,可以快速上手。比如可以重點(diǎn)開(kāi)展外匯交易流程的模擬實(shí)驗。以某筆外匯買(mǎi)賣(mài)分析為例,開(kāi)展外匯模擬實(shí)盤(pán)買(mǎi)賣(mài),針對不同的外匯交易階段流程,設計出相應的實(shí)驗步驟。相對應,國際收支概述或者國際匯率變革歷史就可以不用花費太多課時(shí)。
2.英語(yǔ)授課較為困難
國際金融實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的目的是使學(xué)生能在國際經(jīng)濟與金融領(lǐng)域同時(shí)使用母語(yǔ)和英語(yǔ),根據工作環(huán)境的需要在兩種語(yǔ)言之間進(jìn)行自由切換。高職學(xué)生普遍英語(yǔ)水平較低,除了一些同學(xué)反映平時(shí)英語(yǔ)課有難度,大部分同學(xué)基于多年的英語(yǔ)學(xué)習已經(jīng)對英語(yǔ)表現不感興趣的狀態(tài)。首先,對于調動(dòng)學(xué)生積極性上,比起單純的英語(yǔ)課程,專(zhuān)業(yè)課的雙語(yǔ)課程教學(xué)難度更大。雙語(yǔ)并不同于外語(yǔ)授課,漢英兩文在授課中所占的比例還需通過(guò)實(shí)踐不斷的反饋得出結果。
另外點(diǎn)教材的選擇也是一個(gè)難點(diǎn),外國的教材邏輯性好,案例豐富但不適合我校學(xué)生的英文水平。國內的雙語(yǔ)課本大多是理論性過(guò)強,針對本科生設計的課本,不適合基礎薄弱的專(zhuān)科學(xué)生。
二、教學(xué)方法與教學(xué)模式
1.建立以實(shí)用性為主,培養學(xué)生應用能力的課程體系
高職高專(zhuān)的學(xué)生的專(zhuān)業(yè)水平,學(xué)習能力比較差,相對來(lái)說(shuō)他們的強項是實(shí)際操作的動(dòng)手能力。對于《國際金融》這門(mén)課,應該著(zhù)力在實(shí)踐上下功夫,使學(xué)生在實(shí)踐中學(xué)理論,增加實(shí)訓課程的比例,一個(gè)方面可以利用仿真實(shí)驗室或計算機房進(jìn)行外匯交易的訓練,使學(xué)生能掌握不同形式外匯交易的程序、技巧以及外匯買(mǎi)賣(mài)的時(shí)機等一系列實(shí)際業(yè)務(wù)的操作。另一方面,也可以采用模擬情景教學(xué),有效地把理論和實(shí)踐有機的聯(lián)系起來(lái),達到“做中學(xué)”。例如,在學(xué)習“外匯交易”時(shí),教師在教學(xué)中可把學(xué)生分成幾個(gè)小組,讓學(xué)生扮演不同的角色。有的扮演詢(xún)價(jià)行;有的扮演報價(jià)行;有的扮演外匯經(jīng)紀人。在教學(xué)內容上,可以根據國際上經(jīng)濟金融的最新動(dòng)態(tài)對課程教學(xué)內容進(jìn)行必要的篩選、補充和更新,使教學(xué)內容既能反映出最基本核心的知識,又能反映出最新的進(jìn)展和動(dòng)態(tài),提高教學(xué)的時(shí)效性。
2.采用“教學(xué)做”一體化的教學(xué)方法
在教學(xué)理念上,教師應以學(xué)生未來(lái)職業(yè)崗位活動(dòng)為導向,以職業(yè)能力培養為核心。采用以學(xué)生為中心,強調學(xué)生在教師指導下自主學(xué)習、探究學(xué)習的現代教學(xué)模式,其基本程式是:明確布置任務(wù)——問(wèn)題探究與準備——課堂交流展示——歸納總結——拓展延伸——自我反思。在課堂上,首先要提升學(xué)生的參與度,增加他們的積極性。國際金融所涉及的一些內容都具有較強的時(shí)效性,可以把學(xué)生分為幾組,對本學(xué)科領(lǐng)域熱點(diǎn)問(wèn)題進(jìn)行調查、閱讀、思考、分析、討論和交流,在課堂上添加案例分析,辯論等環(huán)節。讓學(xué)生充分參與到課堂的教學(xué)中。
(1)雙語(yǔ)教學(xué)應循序漸進(jìn)。針對高職高專(zhuān)學(xué)生,應采用保持型教學(xué),即保持學(xué)生原本熟悉的語(yǔ)言環(huán)境基本不變的雙語(yǔ)教學(xué)模式。它要求教師盡量照顧學(xué)生的理解能力,在學(xué)生完全理解的基礎上才使用英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。雙語(yǔ)教學(xué)教師的培養應采取逐步過(guò)渡,互助協(xié)作的方法。先從教商務(wù)英語(yǔ),商務(wù)英語(yǔ)翻譯,金融專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)等語(yǔ)言課和中文專(zhuān)業(yè)課入手。
國際金融課程中有大量的專(zhuān)有名詞,授課最開(kāi)始可以由基礎專(zhuān)業(yè)詞匯的學(xué)習開(kāi)始,課堂上也可以請同學(xué)們講解討論一些英文報刊雜志上的短篇時(shí)事新聞,然后再過(guò)渡到可以進(jìn)行英文課文的閱讀以及用英文針對某一話(huà)題進(jìn)行演講。
英語(yǔ)教學(xué)一開(kāi)始并不需要占教學(xué)課時(shí)的很大比例,要通過(guò)學(xué)生的接受程度來(lái)實(shí)時(shí)改變教學(xué)安排。盡量做到隨教隨考,讓學(xué)生對其掌握的程度進(jìn)行反饋。
(2)教學(xué)內容的設定與教材的設置。本課程主要針對的對象群體是高職的國際貿易專(zhuān)業(yè)學(xué)生,因此必須根據他們的特點(diǎn)來(lái)編設定教學(xué)內容。主要講授的內容與國際貿易專(zhuān)業(yè)的特點(diǎn)和要求結合起來(lái),比如說(shuō)為學(xué)生深入講解外匯風(fēng)險管理、國際結算等方面的內容。大部分學(xué)生由于金融學(xué)基礎比較薄弱,在教材編寫(xiě)上首先應該較市面上一般的國際金融教材簡(jiǎn)單一些,去除掉一些較難的數理運算和理論性極強的內容,比如各種衍生金融產(chǎn)品的知識由于非常復雜難記,可以不需要學(xué)生掌握。其次作為實(shí)踐性比較強的高職國貿專(zhuān)業(yè),應在課程內容上有所側重,重要的知識點(diǎn)應該集中在國際結算、外匯風(fēng)險等方面,將金融與貿易更好的結合起來(lái),加入一些本地區企業(yè)當下的問(wèn)題的案例,比如匯率變動(dòng)對本地區中小企業(yè)的出口影響等。最后在語(yǔ)言安排上,可以只將重點(diǎn)的,結論性的句子用英文對漢語(yǔ)進(jìn)行注釋?zhuān)约霸陉P(guān)鍵名詞的解釋上使用英文。
(3)考核安排。在期末考核方面,教師要對常規的考試卷面的模式進(jìn)行改革,考試內容的變化,可以起到導向教學(xué)的作用?梢蕴岣邇煞矫嬲伎傇u成績(jì)的比重:一是課堂的參與表現度,可以較大地提高學(xué)生的參與度與積極性,特別是英語(yǔ)學(xué)習,必須在課堂上多說(shuō)多練才能取得效果。二是加大對專(zhuān)業(yè)技能的考核比例,由于高職課程側重實(shí)踐,可以把實(shí)訓所占的分數提高一些。
【對高職高專(zhuān)國際金融雙語(yǔ)教學(xué)的探究論文】相關(guān)文章:
小學(xué)數學(xué)教學(xué)探究論文09-24
探究高職高專(zhuān)英語(yǔ)口譯教學(xué)存在的問(wèn)題與改革09-03
雙語(yǔ)教學(xué)工程材料論文10-12
雙語(yǔ)教學(xué)國際貿易論文10-17
新聞專(zhuān)業(yè)實(shí)踐教學(xué)的探究論文07-01
高中歷史教學(xué)探究論文06-09
初中美術(shù)教學(xué)探究論文10-18
淺議初中物理教學(xué)探究論文08-29
綜合探究政治教學(xué)論文10-23