- 相關(guān)推薦
論影響第二語(yǔ)言習得的因素及應對策略英語(yǔ)論文
摘要:第二語(yǔ)言習得過(guò)程是外因(語(yǔ)言材料)和內因(學(xué)習者內在的語(yǔ)言習得機制)相互影響、相互推進(jìn)的過(guò)程。本文將以英語(yǔ)學(xué)習為例,簡(jiǎn)要分析影響第二語(yǔ)言習得的內在和外在因素,并探討相應的學(xué)習策略。
關(guān)鍵詞:行為主義觀(guān)點(diǎn);自然主義觀(guān)點(diǎn);相互作用觀(guān)點(diǎn);語(yǔ)篇理論;語(yǔ)言習得機制
眾所周知,第二語(yǔ)言習得過(guò)程中包含著(zhù)兩個(gè)重要的因素:語(yǔ)言材料和學(xué)習者。自從20世紀70年代以來(lái),第二語(yǔ)言習得作為一門(mén)獨立的學(xué)科吸引了越來(lái)越多的語(yǔ)言學(xué)家的關(guān)注。談及對語(yǔ)言材料和學(xué)習者的研究,語(yǔ)言學(xué)家們持有各自不同的觀(guān)點(diǎn)。這些觀(guān)點(diǎn)大致可以分為三類(lèi):行為主義觀(guān)點(diǎn),自然主義觀(guān)點(diǎn)和相互主義觀(guān)點(diǎn)。行為主義者認為語(yǔ)言學(xué)習是刺激———反應過(guò)程,語(yǔ)言學(xué)習者只是一種產(chǎn)生語(yǔ)言的機器,而語(yǔ)言環(huán)境才是二語(yǔ)習得過(guò)程中最關(guān)鍵的因素。自然主義觀(guān)點(diǎn)以Chomsky的觀(guān)點(diǎn)最具代表性。他認為學(xué)習者天生就具有一種內在的語(yǔ)言習得機制,第二語(yǔ)言正是靠這種內在的語(yǔ)言習得機制而習得的,而語(yǔ)言材料只是激活內在語(yǔ)言機制的觸發(fā)器。
因此語(yǔ)言習得過(guò)程中最關(guān)鍵的因素是學(xué)習者本身,并非是語(yǔ)言材料。相互作用的觀(guān)點(diǎn)綜合了行為主義者和自然主義的觀(guān)點(diǎn),認為二語(yǔ)習得過(guò)程是學(xué)習者的內在語(yǔ)言習得機制與為外在語(yǔ)言環(huán)境相互作用、相互影響的過(guò)程。一方面,學(xué)習者接受的語(yǔ)言材料限制了其內在語(yǔ)言機制的能動(dòng)水平,另一方面,學(xué)習者內在機制對語(yǔ)言材料進(jìn)行處理和分析的水平也決定了其所能接受的語(yǔ)言材料的難易程度。隨著(zhù)對第二語(yǔ)言習得研究的深入,越來(lái)越多的人傾向接受第三種觀(guān)點(diǎn):二語(yǔ)習得過(guò)程是內在和外在因素相互交織、相互影響、相互作用的結果;谏鲜龅谌N觀(guān)點(diǎn),本文將分別從內在因素和外在因素方面,以英語(yǔ)學(xué)習為例,簡(jiǎn)要探討二語(yǔ)習得過(guò)程中的學(xué)習策略。
一、語(yǔ)言材料與學(xué)習策略
二語(yǔ)習得過(guò)程也是語(yǔ)言材料不斷輸入的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,我們不僅要知道如何合理地選用語(yǔ)言材料,更應了解如何正確地輸入這些語(yǔ)言材料。要回答這個(gè)問(wèn)題,我們不得不談及“語(yǔ)篇理論”。世界著(zhù)名語(yǔ)言學(xué)家Halliday認為語(yǔ)言的結構本身就反映了其為之服務(wù)的語(yǔ)言功能,而交流是語(yǔ)言最主要的功能,因此我們可以通過(guò)學(xué)習用第二語(yǔ)言進(jìn)行交流來(lái)習得該語(yǔ)言。Hatch在語(yǔ)篇理論中也提出類(lèi)似的觀(guān)點(diǎn),他認為二語(yǔ)習得的過(guò)程類(lèi)似母語(yǔ)習得的過(guò)程。而母語(yǔ)習得的過(guò)程實(shí)際上就是學(xué)習表達思想,與外界交流的過(guò)程。因此,可以將二語(yǔ)習得的過(guò)程看成學(xué)習如何進(jìn)行交流的過(guò)程。
任何一次語(yǔ)言交流都是發(fā)生在特定的語(yǔ)言環(huán)境中,并構成特定的主題,其中所包含的語(yǔ)言元素(單個(gè)詞、句子)不是孤立存在的,而是一個(gè)相互關(guān)聯(lián)的有機整體。各種語(yǔ)言元素正是通過(guò)他們所形成的有機整體和特定的語(yǔ)言環(huán)境充分地表現其含義,發(fā)揮其功能。不同的語(yǔ)言環(huán)境中,我們使用不同話(huà)語(yǔ),其中的語(yǔ)言元素服從并服務(wù)于其所使用的環(huán)境。由此可見(jiàn),語(yǔ)言與語(yǔ)境是密不可分的,學(xué)習語(yǔ)言材料不僅僅是學(xué)習單個(gè)的詞匯和句子,更重要的是學(xué)會(huì )如何在語(yǔ)言環(huán)境中使用他們,而這正是二語(yǔ)習得中最重要的問(wèn)題。
以英語(yǔ)學(xué)習為例,語(yǔ)篇理論可以幫助我們解決英語(yǔ)學(xué)習過(guò)程中的兩大問(wèn)題:理解和記憶。大家可能會(huì )有這樣的體驗,我們可以很容易回憶起或記住某一事件或場(chǎng)景,卻不太容易回憶起一個(gè)不太熟悉的人。但是,通常我們可以通過(guò)回憶與此人相關(guān)的事或某一特定的場(chǎng)景而回憶起這個(gè)人。如果我們將單個(gè)單詞或句子比作某個(gè)我們極力想記起的陌生人,把與該單詞和句子相關(guān)的語(yǔ)境比作與陌生人相關(guān)的事和場(chǎng)景,那么單詞和句子所在的語(yǔ)境不僅可以幫助我們理解單詞和句子的意思和用法,而且可以提示我們在該環(huán)境下會(huì )出現什么詞匯和句子。例如,在熟人見(jiàn)面相互寒暄的場(chǎng)景中,我們就會(huì )立即想到“how are you?”或“how are things going?”等句子。英語(yǔ)詞匯中,一詞多義的現象非常普遍。很多詞匯在不同的語(yǔ)言環(huán)境中詞義又會(huì )有不同程度的引伸,此時(shí)語(yǔ)言環(huán)境直接決定了詞匯的意義。例如,“She has always been an idealist.So youcan understand why she turned down a good job offer to workamong refugee immigrants and low income groups after she gother degree in social studies.她一向追求自己的理想。因此,可以理解,她得到社會(huì )學(xué)學(xué)位之后,拒絕了一項很不錯的工作,卻到逃難來(lái)美國的移民中和收入低下的階層中去工作!本渥又,“idealist”通常被翻譯成“唯心主義”。但是,這段話(huà)中的她是致力于實(shí)現自己的理想的人,不是一味追求高薪工作、金錢(qián)和享受的人?梢园阉Q(chēng)為“理想主義者”或“追求理想的人”,但不是“唯心主義者”。根據實(shí)際情況,也可以說(shuō)她是個(gè)“脫離現實(shí)的人”?梢(jiàn),具體的語(yǔ)言環(huán)境使我們正確地理解了詞義,同時(shí)我們可以通過(guò)回想具體的語(yǔ)境記憶單詞“idealist”。
在一定的語(yǔ)境下,記憶和理解是相互交織,相互推進(jìn)的。正確的理解有助于深刻的記憶,同時(shí)深刻的記憶有助于加深理解。
現實(shí)生活中許多同學(xué)將英語(yǔ)學(xué)習等同于單詞記憶,這使語(yǔ)言習得過(guò)程就變成了單調而枯燥的記憶過(guò)程,他們雖然記了很多單詞,但不知其“義”,更不知其“用”,這必然導致英語(yǔ)學(xué)習的失敗。隨著(zhù)時(shí)代的發(fā)展,語(yǔ)篇理論得到越來(lái)越多的關(guān)注,并被廣泛應用到教學(xué)論文" target="_blank">英語(yǔ)教學(xué)中。改版后的初中和高中英語(yǔ)課本增加了大量的情景對話(huà),通過(guò)特定的語(yǔ)境不僅使學(xué)生習得語(yǔ)言材料的含義,而且是學(xué)生習得如何正確應用這些語(yǔ)言材料。
語(yǔ)言是文化的載體,同時(shí)也是文化的產(chǎn)物,任何語(yǔ)言的發(fā)展都脫離不了其社會(huì )背景的影響,因為語(yǔ)言反映了特定的社會(huì )風(fēng)俗、歷史事件、宗教信仰、價(jià)值觀(guān)念等。所以,當我們將目光集中在某個(gè)特定的“小”語(yǔ)言環(huán)境中時(shí),我們切切不可忽視該語(yǔ)言所在社會(huì )這個(gè)“大”語(yǔ)言環(huán)境,它對語(yǔ)言學(xué)習同等重要。
例如,中國人經(jīng)常用“peasant”來(lái)指中國“農民”,但是英語(yǔ)中的“peasant”與漢語(yǔ)中“農民”所體現的意義并不完全相同。英語(yǔ)中的“peasant”多帶貶義色彩!缎戮庬f氏大學(xué)詞典》給出的一部分定義為“未接受過(guò)教育的社會(huì )地位低下的人”!睹绹鴤鹘y詞典》定義為“鄉下人,莊稼人;教養不好的人,粗魯的人”。因此,當我們用“peasant”來(lái)說(shuō)明莫個(gè)人的身份時(shí),外國人會(huì )認為我們不尊敬他們。此外,英語(yǔ)中有許多名詞和其社會(huì )歷史背景息息相關(guān),例如,John Bull通常用來(lái)指“英國”,Uncle Sam指代“美國”;watergate源于“尼克松水門(mén)事件丑聞”,現在指“從事地下非法活動(dòng)的人”?梢(jiàn),文化是“大”語(yǔ)言環(huán)境,而語(yǔ)言和文化的不可分割性就要求我們在語(yǔ)言學(xué)習過(guò)程中不可忽視文化社會(huì )背景知識的學(xué)習。
二、內在的語(yǔ)言習得機制與學(xué)習策略?xún)仍诘恼Z(yǔ)言習得機制著(zhù)重關(guān)注學(xué)習者如何使語(yǔ)言材料從“Input”變成“intake”。
語(yǔ)言學(xué)家Faerch和Kasper(1983)認為中介語(yǔ)體系在形成過(guò)程中經(jīng)歷了這樣三個(gè)階段:假說(shuō)建立階段、假說(shuō)測試階段和自動(dòng)應用階段。
在假說(shuō)建立階段,他們提出“簡(jiǎn)化”和“推理”學(xué)習策略。簡(jiǎn)化的過(guò)程是學(xué)習者通過(guò)原有的語(yǔ)言知識來(lái)理解新輸入的語(yǔ)言材料。例如,學(xué)習者可以通過(guò)“遷移理論(Transfer Theory)”,將新輸入的語(yǔ)言材料與母語(yǔ)相比較,找出它們間的相似點(diǎn),借助母語(yǔ)的語(yǔ)法規律來(lái)理解并構建學(xué)習者自己的中介語(yǔ)言體系。
例如,漢語(yǔ)和英語(yǔ)在語(yǔ)法規律上雖然存在很大差別,但是它們在句法結構上卻非常相似。它們兩者都具有如下最基本的句子結構:主語(yǔ)+謂語(yǔ),或主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)。通過(guò)分析并應用這些相似點(diǎn),學(xué)習者可以減緩二語(yǔ)習得的難度。此外,學(xué)習者還可以運用“推理”學(xué)習策略。語(yǔ)言學(xué)家Carton提出如下三個(gè)依據作為推理線(xiàn)索:其一,借助于已經(jīng)習得的詞語(yǔ)和句法規律對第二語(yǔ)言材料進(jìn)行推理;其二,借助母語(yǔ)和目標語(yǔ)間的相似點(diǎn)進(jìn)行推理;其三,借助非語(yǔ)言材料,例如說(shuō)話(huà)人和說(shuō)話(huà)環(huán)境,來(lái)理解第二語(yǔ)言。但是,此時(shí)學(xué)習者所習得的語(yǔ)法規律僅僅只是個(gè)人的推斷或臆想,因此需要通過(guò)第二階段的假說(shuō)測試來(lái)進(jìn)行驗證。在第二階段,我們最常用的學(xué)習策略是錯誤分析法。學(xué)習者可以將自己所使用的中介語(yǔ)與正確的第二語(yǔ)言材料相比較,找出錯誤并分析,重新構造中介語(yǔ)的語(yǔ)法規則。在生活中。
我們應盡量尋找機會(huì )與以第二語(yǔ)為母語(yǔ)的人(native speaker)進(jìn)行交流,不斷完善中介語(yǔ)體系。在自動(dòng)應用階段,我們應分別加強語(yǔ)言形式和功能的練習。此時(shí),我們更應該注意在特定語(yǔ)境下加深對語(yǔ)言材料的理解。第三階段恰好與語(yǔ)言材料的輸入前后呼應不謀而合,可見(jiàn)學(xué)習者內在的語(yǔ)言習得機制與外在語(yǔ)言材料的正確輸入最終也是息息相關(guān)的。
語(yǔ)言學(xué)習是一個(gè)漫長(cháng)而復雜的過(guò)程,我們可以從不同的角度來(lái)探討不同的學(xué)習策略,但更重要的是,我們應盡量調動(dòng)各種客觀(guān)和主觀(guān)的因素使之服從語(yǔ)言習得的規律。只要這樣,我們才能在第二語(yǔ)言習得的道路上越走越遠。
參考文獻:
[1]Rod Ellis.Understanding Second Language Acquisition[M].ShanghaiForeign Language Press,2004.
[2]Hudson.Sociolinguistics[M].Foreign Language Teaching and ResearchPress,2005.
[3]鄧炎昌,劉潤清.語(yǔ)言與文化[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。2002.
[4]珘灣.英語(yǔ)學(xué)習之路[M].外文出版社,2005.
【論影響第二語(yǔ)言習得的因素及應對策略英語(yǔ)論文】相關(guān)文章:
淺談第二語(yǔ)言習得中的交際策略研究與教學(xué)09-16
論漢語(yǔ)負遷移對英話(huà)學(xué)習的影響及應對策略06-27
建筑工程經(jīng)濟管理影響因素分析與應對策略論文08-29
淺談情感因素在高職英語(yǔ)教學(xué)中的影響和應對策略08-22
探析影響學(xué)生聽(tīng)力理解的因素及策略07-11
影響醫學(xué)檢驗的因素與改善策略10-12
談?dòng)绊懶W(xué)體育教學(xué)的因素及策略10-25
論DSB的司法化傾向及應對策略10-12
靜脈采血中對檢驗結果的影響因素分析及應對09-25