商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中文化意識培養的西方修辭學(xué)透視論文
摘 要:交際即文化,文化即交際。要想與西方進(jìn)行有效交際,就必須要掌握西方的文 化,深諳其修辭規范。借鑒西方修辭學(xué)理論指導商務(wù)英語(yǔ)教學(xué),通過(guò)“五個(gè)轉變”把文化信 息的滲透和語(yǔ)言技能的教學(xué)自然結合起來(lái),加強學(xué)生文化意識、獲得新的文化適應性、提高 跨文化有效交際技能。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ)教學(xué);有效交際;西方修辭學(xué);文化意識
經(jīng)濟全球化的發(fā)展,國際間的商務(wù)交際日益頻繁,越來(lái)越顯示出對多元文化理解的必要 性和跨文化有效交流能力的重要性。世界各國都在積極探索和實(shí)施國際人才的培養戰略。我 國作為崛起中的大國,要參與全球競爭,急需一批“有國際眼光,站在國際高度,有國際知 識,有與國際交流對話(huà)的能力和實(shí)力的人才”(朱邦造語(yǔ))。劉亞猛教授也認為: “就我國 當前的發(fā)展而言,我們急需的是那種能使用外語(yǔ)應對和說(shuō)服并按照自己的意愿盡可能改變對 方的看法和態(tài)度的人才。在任何領(lǐng)域、出于任何目的的對外交往要想取得成效,都非有這種 能手不可……相比之下,我們可能暫時(shí)不那么需要那種具有一般所理解的外語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) ‘修 養’的外語(yǔ)通!雹
以上兩者談到的都是國際交往過(guò)程中的有效交際能力問(wèn)題,這不是光學(xué)好英語(yǔ)就能具備 的能力。全球化不斷加快的腳步向人們發(fā)出的挑戰是來(lái)自不同文化的人如何進(jìn)行有效的交際 。有效交際能力意味著(zhù)不僅要知道語(yǔ)言符號本身,還要知道說(shuō)什么、對誰(shuí)說(shuō)以及在各種場(chǎng)合 怎樣說(shuō)才合適。交際能力涉及到說(shuō)話(huà)者所應有的、用來(lái)使用和理解語(yǔ)言形式的社會(huì )文化知識 。要進(jìn)行有效交際就必須具有較強的跨文化意識及敏感性。本文試圖以西方修辭學(xué)理論為參 照來(lái)探討商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中文化意識培養的問(wèn)題。
一、西方修辭學(xué)的內涵
西方修辭學(xué)源遠流長(cháng),定義甚多。柏拉圖認為,修辭是討好聽(tīng)眾的美辭,即“良言學(xué)” 。
亞里士多德把修辭學(xué)定義為“一種能在任何一個(gè)問(wèn)題上找出可能的說(shuō)服方式的功能”② 。 20世紀新修辭學(xué)興起,新修辭學(xué)的領(lǐng)袖美國修辭學(xué)家伯克把修辭定義為“人類(lèi)使用詞語(yǔ)形成 態(tài)度或者誘導他人的行為”③ 。無(wú)論“修辭學(xué)”的定義發(fā)生何種變化, 至少有一 點(diǎn)一直不變——重點(diǎn)檢測人們如何使用語(yǔ)言達到某種目的。
亞氏把修辭學(xué)當作一門(mén)勸說(shuō)與誘導的藝術(shù),用于說(shuō)服他人,使他人的信仰與行動(dòng)服從于 自己的意志。伯克的定義仍然以勸說(shuō)為中心,是對亞氏傳統的繼承與發(fā)展。伯克修辭學(xué)思想 中的一個(gè)重要觀(guān)點(diǎn)是“同一性”學(xué)說(shuō)。伯克認為, 修辭活動(dòng)的本質(zhì)和標志是尋求“同一性” , 人們在言語(yǔ)活動(dòng)中自覺(jué)或不自覺(jué)地尋求達到同一。言說(shuō)者的話(huà)語(yǔ)折出他對某一事物的贊 成還是反對的態(tài)度,如果傾聽(tīng)者也隨之贊成或反對,“同一性”便出現了。④伯 克認為, 勸說(shuō)并不是從說(shuō)者到聽(tīng)者的單向過(guò)程,也不是直線(xiàn)性的過(guò)程, 而是一種合作活動(dòng), 在活動(dòng)中 說(shuō)者與聽(tīng)者取得共同立場(chǎng)“合為一體”。西方修辭學(xué)以修辭為手段, 尋找“最佳”的勸說(shuō)方 法, 目的是說(shuō)服聽(tīng)者, 彼此溝通, 達到同一, 是一種方法論。⑤
總之,現代西方修辭學(xué)得到了豐富和發(fā)展,囊括了研究語(yǔ)言作為社會(huì )行為,意圖與闡釋 作為意義之決定因素等理論,這種理論所關(guān)注的是,認知或知識是如何由論辯創(chuàng )造出來(lái),意 識形態(tài)和權力是如何通過(guò)言語(yǔ)交流行為來(lái)擴展。簡(jiǎn)言之,修辭學(xué)已成為一門(mén)研究語(yǔ)言作為有 效的言語(yǔ)交流行為的全面性的理論。⑥
二、言語(yǔ)交際與文化
“交際即文化,文化即交際”⑦!敖浑H和文化如此緊密地結合在一起,以至人 類(lèi)幾 乎所有的社會(huì )交往都與文化相聯(lián)系,甚至當我們無(wú)意進(jìn)行人際交流時(shí),我們的文化背景也影 響著(zhù)我們全部的行動(dòng)與反應……”。⑧什么是文化? spencer-oatey認同:“文 化是一系 列的模糊的態(tài)度、信仰、行為規則和基本的假設和價(jià)值觀(guān)的集合,這個(gè)集合通常為一個(gè)種群 的人所共享,通常影響每個(gè)成員的行為以及每個(gè)成員對其他成員的行為的解讀!雹嵛 化像座冰山露在水面的只是文化的一小部分,往往是易見(jiàn)的物質(zhì)文化部分,而隱藏在水下的 大部分文化因素,如價(jià)值觀(guān)念,不容易被人們發(fā)現的,卻更重要。正如korzenny所說(shuō):“文 化的外在表現形式——食品、建筑、服飾——太明顯了,以至于我們都無(wú)法忽視。內含的或 說(shuō)主觀(guān)的文化是看不見(jiàn)的,但正是文化的這個(gè)側面最容易影響人類(lèi)的交往!雹
就西方修辭學(xué)而言,文化就是構成整個(gè)修辭活動(dòng)不可或缺的修辭情景(語(yǔ)境)。西方修 辭學(xué)在研究和實(shí)踐中都強調人的作用。修辭的目的是勸說(shuō)或溝通,其取決于是否能打動(dòng)聽(tīng)眾 或者是否能達到共同的理解。一旦修辭的最終目的歸結為人,其研究的范圍就超出語(yǔ)言本身 ,因為修辭目的的實(shí)現不僅涉及語(yǔ)言,同時(shí)還涉及非語(yǔ)言系統,因此,就不能不考慮接受者 的文化背景。美國修辭學(xué)家比塞爾認為,修辭話(huà)語(yǔ)的產(chǎn)生依賴(lài)于修辭情境,急需的情境往往 給修辭帶來(lái)契機,修辭情境實(shí)際上規定了言說(shuō)必須對之作出適當的回應,因此,言說(shuō)應當適 應于目的和場(chǎng)合。他還說(shuō),修辭情境因素用特別的方式限制了言說(shuō)者在特殊情境中所能進(jìn)行 的適當或者有效言說(shuō),言說(shuō)者應當正確地評估這些因素。┆b11*
三、西方修辭學(xué)理論對培養學(xué)生的文化意識的啟示
西方人文和社會(huì )科學(xué)界普遍認為修辭/雄辯是一切話(huà)語(yǔ)的基礎。不管是知識的構筑,真 理的確立,學(xué)派的形成,觀(guān)點(diǎn)的闡明和交流,都離不開(kāi)以勸說(shuō)、論辯為中心的修辭及其原理 、原則、規范,離不開(kāi)對相關(guān)修辭資源的“合法”開(kāi)發(fā)利用。由于修辭深深卷入西方社會(huì )、 政治、文化生活的.各個(gè)方面,并在從政策的制定,體制的運行到自我意識的構筑等核心任務(wù) 上發(fā)揮無(wú)可替代的作用,要想真正了解西方,不能不首先了解西方修辭。要想善于和西方打 交道,首先必須懂得如何和西方進(jìn)行“修辭接觸”。要想真正參與“國際”話(huà)語(yǔ)(包括學(xué)術(shù) 話(huà)語(yǔ)) 交流,也非熟練掌握西方修辭規范不可。┆b12*
由于西方修辭的原理、原則和規范總是圍繞著(zhù)勸說(shuō)、論辯這個(gè)中心,因此在教學(xué)設計范 式變革上通過(guò)實(shí)行“五個(gè)轉變”把西方修辭理論與國際話(huà)語(yǔ)實(shí)踐緊密聯(lián)系起來(lái), 通過(guò)分析其 修辭情境、修辭意圖和修辭手段等來(lái)掌握話(huà)語(yǔ)的生成規律、論辯實(shí)踐、勸說(shuō)模式等,讓學(xué)生 自始至終“浸泡”在目的語(yǔ)文化氛圍中,在學(xué)會(huì )與西方進(jìn)行有效交際的過(guò)程中,不自覺(jué)、無(wú) 意識地獲取西方文化信息并進(jìn)行加工整合,最終成為自覺(jué)的自我意識的方式下增強文化意識 。
1、更新教學(xué)理念,從注重語(yǔ)言能力教學(xué)向培養學(xué)生的跨文化有效交際能力轉變ァ」去,人們認為只要學(xué)好“發(fā)音、語(yǔ)法、句子和詞匯”就能學(xué)好英語(yǔ)。事實(shí)上,如果以 達到有效交際為目的,比發(fā)音、語(yǔ)法、句子更重要的部分是:表達語(yǔ)言所應用的、符合英語(yǔ) 文化和習俗的正確方式、方法和內容。但這以往被學(xué)習和使用英語(yǔ)的人所忽略,于是培養出 來(lái)的英語(yǔ)人才“可以操流利正確的牛津或紐約腔英語(yǔ)侃侃而
談,對英語(yǔ)國家上至經(jīng)典作家下 到流行音樂(lè )、影星球星都十分了解,然而一談?wù),一需要解決棘手的問(wèn)題、尤其是一面對 充滿(mǎn)利益沖突的爭議卻無(wú)法使自己的跨文化交流伙伴或對手肅然起敬!暴猙13*因 此,我們 必須更新教學(xué)理念,讓學(xué)生體認多元文化,掌握西方修辭的話(huà)語(yǔ)運作模式,學(xué)會(huì )用外語(yǔ)自如 應對各種局面,努力實(shí)現外語(yǔ)教學(xué)“從語(yǔ)言到話(huà)語(yǔ),表達到應對,交流到說(shuō)服,解釋到論/:請記住我站域名/辯的 跨越”。┆b14*
2、改革課程設置、拓寬教學(xué)內容,努力實(shí)現從egp交際層次向esp交際層次的轉變
培養文化意識就是要在其他文化群體中能夠理解其成員的行為、期待、角度和價(jià)值觀(guān)。 b15*因此,我們要改革課程設置、貫連其他學(xué)科,拓寬教學(xué)內容,使學(xué)生能解讀其他 群體 人的行動(dòng)、語(yǔ)言和思維方式的假設、想法和信仰。換言之,就是要努力實(shí)現讓學(xué)生能從egp (普通英語(yǔ))交際層次向如:商務(wù)談判、商務(wù)演講答辯等esp(專(zhuān)業(yè)英語(yǔ))交際層次的突破 ,使學(xué)生在校期間就具有使用專(zhuān)門(mén)外語(yǔ)進(jìn)行實(shí)際交流的機會(huì ),做到一出校門(mén)就能與國際交流 的實(shí)際“接軌”。如,在國際商務(wù)談判中,談判人要熟悉對方的價(jià)值觀(guān)以了解其思想模式、 行為模式才能正確分析、評估相互所處的環(huán)境、彼此的利益訴求等,進(jìn)而進(jìn)行有智謀的談判 ,但又要熟悉國際慣例和所在行業(yè)知識,才能進(jìn)行雙贏(yíng)的有效溝通,說(shuō)服對方并達成貿易協(xié) 議。
3、改革教學(xué)模式,從課堂講授為主向課堂講授與國際商務(wù)交際現場(chǎng)模擬相結合轉變
結合國際話(huà)語(yǔ)實(shí)踐對于理解與掌握與實(shí)踐緊密聯(lián)系的西方修辭的工作方式是很有必要的 。課堂由老師講授和現場(chǎng)模擬兩部分組成,課堂“以教師為主導”,以要點(diǎn)講授和答疑解難 為重點(diǎn);模擬演練部分,先播放真實(shí)的國際商務(wù)交際現場(chǎng)的錄像,然后學(xué)生進(jìn)行模擬演練, 為了增加模擬演練的“真實(shí)性”還可邀請有關(guān)的行家參加。這時(shí)老師就是“導演”,負責組 織、咨詢(xún)和點(diǎn)評;學(xué)生就是“演員”,負責演戲。這樣做有利于變語(yǔ)言的“usage”為語(yǔ)言 的“use”;變傳授“knowledge”為培養“skill”;變要求“should”為示范“how-to” ;變教師“teaching”了些什么為學(xué)習者“l(fā)earning”了些什么,因而也有效地避免了學(xué)習 者把掌握語(yǔ)言的“要點(diǎn)”當作學(xué)習語(yǔ)言的“終點(diǎn)”的弊端。┆b16*
4、改變教學(xué)方法,由從直接傳授文化知識向學(xué)生通過(guò)比較語(yǔ)言文化而習得文化轉變
課堂上,通過(guò)觀(guān)看國際商務(wù)交際現場(chǎng)的錄像,結合真實(shí)的國際話(huà)語(yǔ)實(shí)踐,引導學(xué)生分析 、對比和探討不同修辭情境下, 中西方的說(shuō)話(huà)者是如何根據修辭的目的進(jìn)行構思和立意, 去 組織可說(shuō)、該說(shuō)和值得說(shuō)的話(huà)語(yǔ)過(guò)程;說(shuō)話(huà)者是如何根據不同的修辭局限和不同的受眾去構 筑或重構符合修辭規范的話(huà)語(yǔ)。了解并掌握如何利用對方的道理和認定以強化自己的論述和 立場(chǎng), 在充分表達自己的基本觀(guān)點(diǎn)的同時(shí), 又不超越對方所能接受的限度。
5、實(shí)行多元考核,從面向語(yǔ)言能力的考試向面向有效交際能力考核轉變
若要達到有效交際目的,必須要改變以往將語(yǔ)言和它所使用的大環(huán)境分割開(kāi)來(lái),造成了 學(xué)生只會(huì )考試不會(huì )有效用英語(yǔ)的做法,實(shí)行多元考核,增加交際文化測試。倡導交際文化測 試的主要代表人物拉多(1961)認為,文化測試就應該測試跨文化理解,他把跨文化理解定 義為“理解一個(gè)民族文化的行為和含義”。┆b17*交際文化測試主要是在語(yǔ)用層面 ,測試跨 文化能力(敏感性、寬容性、靈活性)和得體運用語(yǔ)言的能力(不同場(chǎng)合、角色、話(huà)題)。 這種測試可使學(xué)生強烈地感受到文化的差異及其在交際中所起的作用,從而學(xué)會(huì )有效交際。
語(yǔ)言能力對交際能力來(lái)說(shuō),雖然是重要的、基本的,但卻不是問(wèn)題的全部,有較高的外 語(yǔ)水平也不一定就具備有效交際能力。原因是交際的問(wèn)題不僅僅取決于單一的語(yǔ)言因素,它 還會(huì )涉及語(yǔ)言以外的諸如政治、外交、社會(huì )、文化、心理乃至交流策略技巧等許多其他因素 。在教學(xué)上,就必須改革傳統的外語(yǔ)教學(xué)模式,把文化信息的滲透和語(yǔ)言技能的教學(xué)自然結 合起來(lái),以增強學(xué)生的文化意識。
注釋?zhuān)?/strong>
、賐12*b13*b14V芤東. 西方修辭與中國的外語(yǔ)教育—劉亞猛教授 訪(fǎng)談[j]. 外國語(yǔ)言文學(xué), 20__ (1): 1-5.
、冖蹨乜茖W(xué). 20世紀西方修辭學(xué)理論研究[m]. 北京: 中國社會(huì )科學(xué)出版社, 20__: 8, 157.
、芘盱, 溫科學(xué). 語(yǔ)言哲學(xué)與當代西方修辭學(xué)[j]. 外語(yǔ)教學(xué), 20__ (3): 36-40.
、轀乜茖W(xué). 現代修辭學(xué)調查—論中西方現代修辭學(xué)的對接融合[j]. 福建師大學(xué)報(哲社版 ), 20__(6): 65-72.
、奁顗廴A. 西方寫(xiě)作理論、教學(xué)與實(shí)踐[m]. 上海: 上海外語(yǔ)教育出版社, 20__: 28-29.
、遠all, e. t. beyond culture. garden city, ny: anchor doubleday, 1977: 14.
、鄍rosser, m. the cultural dialogue: an introduction to intercultural communic ation. boston : houghton mifflin co. 1978: 5.
、幄鈈15*b18V煜姝. 跨文化成功交際研究[m]. 北京: 對外經(jīng)濟貿易大學(xué)出版社, 20__: 11, 16, 236, 237.
b11N驢蒲. 當代西方的修辭情境論[j]. 修辭學(xué)習, 20__(2): 12-13..
b16:庚申.“國際交流語(yǔ)用”的科研與教學(xué)[j].外語(yǔ)界,20__(1): 9-15.
b173驢∩, 樊葳葳, 鐘華. 跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)[m]. 武漢: 華中科技大學(xué)出版社 , 20__: 236, 275
【商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中文化意識培養的西方修辭學(xué)透視論文】相關(guān)文章:
高職非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中文化意識的培養策略教育論文08-17
探究初中英語(yǔ)教學(xué)中文化意識的滲透與培養10-23
中職英語(yǔ)教學(xué)與跨文化意識培養論文08-17
高中英語(yǔ)教學(xué)跨文化意識的培養論文08-20
英語(yǔ)閱讀教學(xué)中文化意識培養的調查與研究09-21
如何培養透視的感覺(jué)10-05
如何培養透視的感覺(jué)?10-04
初中的政治法治意識培養論文07-12