- 相關(guān)推薦
浸入式雙語(yǔ)教學(xué)法應用于大學(xué)英語(yǔ)精讀課堂的探教育論文
【摘要】“浸入式”教學(xué)法作為一種第二語(yǔ)言習得教學(xué)方法在國外語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域得到了深入地研究并得以推廣和普及。在我國,一些高校已經(jīng)將該方法應用于一些專(zhuān)業(yè)學(xué)科的雙語(yǔ)教學(xué)當中,并取得了一定的成效。本文通過(guò)探討“浸入式”雙語(yǔ)教學(xué)法的理論基礎和基本原則,并結合我國大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現狀分析,認為“浸入式”教學(xué)法完全可以作為一種新的教學(xué)模式被應用于大學(xué)英語(yǔ)精讀教學(xué)的改革當中。
【關(guān)鍵詞】浸入式教學(xué)法 依托式教學(xué) 語(yǔ)言習得 教學(xué)改革
“浸入式”教學(xué)法(Immersion)始創(chuàng )于20世紀60年代,是加拿大法語(yǔ)區首先開(kāi)創(chuàng )的一種全新的第二語(yǔ)言教學(xué)模式。它是指用非母語(yǔ)的第二語(yǔ)言作為直接教學(xué)語(yǔ)言的基本教學(xué)模式,即將學(xué)生“浸泡”在目的語(yǔ)言環(huán)境中。在教學(xué)活動(dòng)中教師不但使用目的語(yǔ)言教授目的語(yǔ)言,而且用目的語(yǔ)言教授相關(guān)學(xué)科課程。換言之,第二語(yǔ)言不僅是學(xué)習的內容,還是學(xué)習的工具。浸入式教學(xué)法實(shí)現了由孤立單純的外語(yǔ)教學(xué)向外語(yǔ)與不同學(xué)科知識相結合的教學(xué)模式的發(fā)展,為學(xué)生學(xué)習和使用全新的目的語(yǔ)言提供了廣闊且豐富的語(yǔ)言環(huán)境。1982年,渥太華大學(xué)應用“浸入式”教學(xué)的成功經(jīng)驗,把第二語(yǔ)言/外語(yǔ)教學(xué)滲透到學(xué)科教學(xué)的課堂中。這一做法成為“依托課程內容的語(yǔ)言教學(xué)法”(簡(jiǎn)稱(chēng)“依托式教學(xué)”),參加依托式語(yǔ)言班(content-based instruction)的學(xué)生在學(xué)科水平、語(yǔ)言水平和語(yǔ)言運用上都取得了很大的進(jìn)步,實(shí)現了學(xué)科知識的獲得和語(yǔ)言能力的共同提高。此外,在美國和澳大利亞等大學(xué)進(jìn)行的以學(xué)科為基礎的第二語(yǔ)言或外語(yǔ)教學(xué)模式同樣支持并推廣了這些結果。
一、我國大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現狀
在我國,較長(cháng)時(shí)期以來(lái),英語(yǔ)教學(xué)一直停留在“啞巴”狀態(tài),學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)交際能力和聽(tīng)力嚴重缺乏。大學(xué)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生并不看好英語(yǔ)學(xué)習,在學(xué)習過(guò)程中學(xué)習目標不明確、沒(méi)有學(xué)習興趣、缺少正確的學(xué)習方法以及過(guò)分依賴(lài)課本。這些都導致了英語(yǔ)教學(xué)低效率,差質(zhì)量的普遍現象。
在課堂教學(xué)過(guò)程中,受語(yǔ)法——翻譯法的影響,我國英語(yǔ)教學(xué)模式是以教師講解為中心,按照學(xué)生課前預習課文→教師課堂講解詞匯→教師課堂精講課文→課堂練習處理的順序進(jìn)行。教學(xué)內容側重于以語(yǔ)言知識即語(yǔ)法項目、詞匯、句法等的學(xué)習,而課文內容僅限于輔助語(yǔ)言知識的講解。授課過(guò)程中的語(yǔ)言單位僅停留在詞匯和句子層面。雖然精讀課堂現在多采用多媒體課件,但大都局限于文字講義,缺乏行使豐富、題材多樣的多媒體視聽(tīng)材料。這種教學(xué)模式旨在培養學(xué)生對英語(yǔ)語(yǔ)言知識的掌握,而忽視了學(xué)生綜合語(yǔ)言應用能力,同時(shí)也在某種程度上限制了大學(xué)英語(yǔ)的發(fā)展。
隨著(zhù)我國對外交流的日益擴大,英語(yǔ)的綜合應用能力,尤其是英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力已經(jīng)成為一個(gè)被普遍關(guān)心的問(wèn)題,引起了外語(yǔ)教學(xué)界的高度重視。2004年1月教育部正式頒布《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》是教改的教學(xué)大綱,體現了新的教學(xué)理念!兑蟆诽岢觥按髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)是以英語(yǔ)語(yǔ)言知識與應用技能、學(xué)習策略和跨文化交際為主要內容……大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標是培養學(xué)生英語(yǔ)綜合能力、特別是聽(tīng)說(shuō)能力……同時(shí)增強其自主學(xué)習能力,提高綜合文化素養……”!兑蟆分袑Υ髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)性質(zhì)和目標的定位可以看作是對大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的修訂,為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革確立了目標,而“浸入式”英語(yǔ)教學(xué)法在很大程度上促進(jìn)了這一目標的實(shí)現。
二、“浸入式”教學(xué)法的基本原則
1.依托學(xué)科知識原則
該原則是指英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習與學(xué)科內容學(xué)習并行、即學(xué)生在學(xué)習學(xué)科內容的同時(shí)自然而然地習得語(yǔ)言,使學(xué)科知識的學(xué)習與語(yǔ)言能力的培養融合在一起。語(yǔ)言的基本功能就是載內容,運用中的語(yǔ)言當然都承載著(zhù)內容,所以要不違背語(yǔ)言最基本的功能,同時(shí)體現通過(guò)運用學(xué)語(yǔ)言的基本性質(zhì),依托學(xué)科知識的“有內容”的教學(xué)是必然的。
可以說(shuō),所有的英語(yǔ)教材都有一定的內容,但是這些內容的設定是為學(xué)習語(yǔ)言而服務(wù),所以在信息的輸入量上遠不能滿(mǎn)足“浸泡”學(xué)生的要求。因此在課堂教學(xué)中,教師可以根據教材的單元內容確定課堂主題,并根據該主題、借助于多媒體手段為學(xué)生提供大量的相關(guān)英語(yǔ)語(yǔ)言國家的社會(huì )文化、歷史、文學(xué)等的閱讀和視聽(tīng)材料。材料的來(lái)源均注重語(yǔ)言的真實(shí)性(authentic materials),可來(lái)自于外國原版教材、錄音、錄像資料和網(wǎng)絡(luò )資源,將學(xué)生“浸泡”在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中,增加學(xué)生真實(shí)的語(yǔ)言輸入,提高學(xué)生的聽(tīng)、讀能力。教師授課內容以學(xué)科知識為主,而語(yǔ)言的學(xué)習則為輔助內容。學(xué)生可以通過(guò)大量的閱讀和視聽(tīng)來(lái)逐步提高自己對語(yǔ)言知識的掌握。
語(yǔ)言輸入材料中的內容量大,有一定的新信息,達到一定的廣度和深度,又一定的挑戰性,才能更好的激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣和動(dòng)力。因為將英語(yǔ)與學(xué)科內容結合起來(lái)教學(xué)既能滿(mǎn)足學(xué)生學(xué)習語(yǔ)言的需要,又能增加他們的學(xué)科知識,使他們進(jìn)一步了解所學(xué)目的語(yǔ)國家的文化,所以極大提高了他們的學(xué)習熱情,因而能產(chǎn)生一種融入性動(dòng)機,對英語(yǔ)文化特別感興趣。這樣,在很大程度上提高了他們學(xué)習語(yǔ)言的積極性和內在學(xué)習動(dòng)機,他們會(huì )投入更多的時(shí)間和精力來(lái)學(xué)好目的語(yǔ)和目的語(yǔ)國家的文化。
2.習得性原則
“浸入式”教學(xué)模式的最基本理論來(lái)源于六十年代興起的語(yǔ)言習得及語(yǔ)言學(xué)習的最新學(xué)說(shuō)。如語(yǔ)言習得關(guān)鍵期假說(shuō)(Critical Period Hypothesis):人們在現實(shí)生活中觀(guān)察到,兒童學(xué)習一門(mén)語(yǔ)言,無(wú)論是習得母語(yǔ)還是學(xué)習外語(yǔ),在一定環(huán)境中學(xué)起來(lái)顯得又快又不費力?死甑恼Z(yǔ)言習得——學(xué)習假設(The Acquisition / Learning Hypothesis)提出無(wú)論是兒童還是成人,都是而且只能是通過(guò)自然習得過(guò)程來(lái)獲得目標語(yǔ)能力,這種自然習得的能力可以使語(yǔ)言習得者既可以獲得接受性技能,又可以獲得產(chǎn)出性技能;而有意識的學(xué)習則無(wú)助于語(yǔ)言能力的習得,甚至會(huì )妨礙習得的產(chǎn)生。同時(shí),其輸入假設(The Input Hypothesis)認為人類(lèi)習得語(yǔ)言最基本的途徑就是對語(yǔ)言輸入的理解,可理解性語(yǔ)言輸入是語(yǔ)言習得的必要條件?衫斫庑暂斎胧侵笧閷W(xué)習者提供的語(yǔ)言材料難度應該略高于學(xué)習者目前的語(yǔ)言水平。Swain的語(yǔ)言輸出假設(The Output Hypothesis)認為語(yǔ)言輸出對語(yǔ)言習得有三大功能:注意功能(Noticing / Triggering Function),即:“輸出能引起學(xué)習者對語(yǔ)言問(wèn)題的注意,使學(xué)習者意識到自己語(yǔ)言體系中的部分語(yǔ)言問(wèn)題,進(jìn)而觸發(fā)對現有語(yǔ)言知識的鞏固和獲得新的語(yǔ)言知識的過(guò)程!;檢測假設功能(Hypothesis—Testing Function),既學(xué)習者在擴展他們的中介語(yǔ)以達到交際需求時(shí)就是通過(guò)輸出這一形式嘗試新的語(yǔ)言結構形式,形成新的假設并檢驗哪些假設是恰當的,哪些是不恰當的;元語(yǔ)言功能,即學(xué)習者所具有的關(guān)于語(yǔ)言“知識”的總和,即他們通過(guò)反思和分析語(yǔ)言所得到的關(guān)于語(yǔ)言形式、結構及語(yǔ)言系統方面的知識。朗(Long,M)的互動(dòng)假說(shuō)(The Interaction Hypothesis)認為雙向交流較單向交流更為重要。
因此,在英語(yǔ)精讀課堂上,教師應盡量避免有意識教英語(yǔ)的做法,盡可能地去創(chuàng )設英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,讓學(xué)生在這種環(huán)境中自然而然地接受英語(yǔ)。要貫徹這一原則,教師就不要過(guò)分強調某一單詞或句型的學(xué)習,而是要給學(xué)生提供充分、豐富的語(yǔ)言環(huán)境,創(chuàng )造語(yǔ)言學(xué)習的機會(huì )。此外,允許學(xué)生在“浸入式”教學(xué)法使用的初期,在課堂上使用少量漢語(yǔ),但教師應盡量鼓勵其養成說(shuō)英語(yǔ)的習慣。再次,允許學(xué)生在使用英語(yǔ)的過(guò)程中出現“中繼語(yǔ)”現象,由錯誤表達向正確表達過(guò)渡。 3.運用全英語(yǔ)教學(xué)原則
Lado的對比分析理論指出:學(xué)習者在學(xué)習外語(yǔ)的時(shí)候,總會(huì )把自己本族語(yǔ)的形式、意義和分布遷移到外語(yǔ)中去。如果外語(yǔ)的某個(gè)項目的形式、意義和分布與本族語(yǔ)的一樣,學(xué)起來(lái)就容易些;否則學(xué)習的困難就多一些,錯誤也會(huì )多一些。中國學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)經(jīng)常出現漢語(yǔ)遷移的現象,表現在語(yǔ)音、語(yǔ)法和語(yǔ)用上,對學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)帶來(lái)干擾。利用目的語(yǔ)進(jìn)行課堂教學(xué)能夠減輕和消除母語(yǔ)的干擾。喬姆斯基的PPH(Principle and Parameter Hypothesis)假設提出語(yǔ)言學(xué)習者將原則進(jìn)行參數化的過(guò)程是在暴露于語(yǔ)言環(huán)境的條件下完成的。全英語(yǔ)教學(xué)本身為學(xué)習者提供了暴露于外語(yǔ)環(huán)境的機會(huì ),也給他們提供了更多超出他們自身語(yǔ)言能力輸入的機會(huì ),而第二語(yǔ)言習得就是將語(yǔ)言輸入成功地轉變成輸出的過(guò)程。教師在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中應當始終以英語(yǔ)面對學(xué)生。英語(yǔ)在整個(gè)授課過(guò)程中不僅是學(xué)習的內容,而且還應是學(xué)習的工具,教師為學(xué)生提供全英語(yǔ)氛圍,包括英語(yǔ)講解、英語(yǔ)版書(shū)、英語(yǔ)答疑、組織英語(yǔ)活動(dòng),也常要求學(xué)生用英語(yǔ)提問(wèn)、英語(yǔ)作業(yè)等。
4.互動(dòng)原則
專(zhuān)家認為學(xué)習的過(guò)程是一個(gè)主動(dòng)、創(chuàng )造以及相互作用的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中學(xué)習者在原有知識的基礎上建構新的概念。俄國心理學(xué)家維果茨基(L.S.Vygotsky)認為,人的學(xué)習需要一個(gè)特定的社會(huì )環(huán)境,在這個(gè)環(huán)境中人成長(cháng)為其中一員。教師在教學(xué)過(guò)程中應將浸入式教學(xué)法與交際教學(xué)法和任務(wù)教學(xué)法相結合,實(shí)現教師與學(xué)生的互動(dòng)進(jìn)行,既有老師的講解,又有學(xué)生對該主題的陳述(學(xué)生輪流在課堂上做專(zhuān)題發(fā)言)。同時(shí)學(xué)生之間可以通過(guò)小組討論、角色扮演等活動(dòng)實(shí)現學(xué)生之間的互動(dòng)。教師在教學(xué)過(guò)程中應鼓勵學(xué)生充分發(fā)揮其學(xué)習主動(dòng)性和合作性,將課堂上傳統的以教師為中心的教學(xué)環(huán)境轉變?yōu)橐詫W(xué)生為中心的學(xué)習環(huán)境!敖胧健庇⒄Z(yǔ)教學(xué)課堂給學(xué)生提供了一個(gè)真正的語(yǔ)言環(huán)境,學(xué)生們是課堂的主角,教師的作用是為學(xué)生提供支持培養學(xué)生主導學(xué)習的能力,并在學(xué)習中構建屬于自己的知識結構,即維果茨基所說(shuō)的“支架”(scaffolding)。學(xué)生的語(yǔ)言能力提升了,自信勢必增加,會(huì )更積極地投入到更深層的知識探索,形成良性循環(huán),也就是瑞士心理學(xué)家皮亞杰(J. Piaget)所描述的知識建構:同化(assimilation)→順應(accommodation)。
三、“浸入式”教學(xué)法面臨的問(wèn)題
1.如何提高學(xué)生對學(xué)習內容的接受能力
在“浸入式”教學(xué)法實(shí)施初期,很有可能會(huì )出現學(xué)生因聽(tīng)不懂或不適應教師的全英語(yǔ)授課方式,從而對英語(yǔ)學(xué)習產(chǎn)生排斥心理的情況。這就要求教師進(jìn)行課程設置的時(shí)候要考慮到不同學(xué)生群體的需求。尤其是在“浸入法”實(shí)施初期,可以容許教學(xué)有不同的層次,使學(xué)生能對全英語(yǔ)授課有一個(gè)逐步適應的過(guò)程。因此,可以提倡以英語(yǔ)為主的講課,但教師可以用漢語(yǔ)和英語(yǔ)講課,使用外文板書(shū),即“部分浸入”(partial immersion)。而后逐步過(guò)度到以全英語(yǔ)授課的教學(xué)方法,即“全部浸入”(total immersion)。
2.如何保證良好的師資
“浸入式”教學(xué)方法的成功實(shí)施,良好的師資是關(guān)鍵。教師們應當具有良好的外語(yǔ)能力、深厚的文化功底和豐富的教學(xué)經(jīng)驗。因此,要提高教學(xué)質(zhì)量,對教師進(jìn)行有效的上崗和在職培訓以提高師資水平就顯得至關(guān)重要。此外,組織教師間的相互交流和學(xué)習,適時(shí)舉辦一些研討會(huì ),總結教學(xué)成果以推動(dòng)該教學(xué)方法在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)施與推廣。
3.如何選擇合適的輔助教學(xué)材料
教師在教材內容的選擇上應根據學(xué)生的語(yǔ)言接受能力選擇難度適中、語(yǔ)言規范的學(xué)習材料,上課時(shí)再根據學(xué)生的接受程度和反饋在教學(xué)上做出調整。
參考文獻:
[1]Vygotsky,L.S.. Mind in society: The development of higher psychological processes Cambridge, Massachusetts:Harvard University Press. 1978.88.
[2]Swain, M. Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in Its Development [C]. InS. Gass&C. Madden (eds), Input in second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House,1985.
[3]Swain, M. Three Functions of Output in Second Language Learning [C]. In G. Cook&B. Seidlhofer (eds.), Principles & Practice in Applied Linguistics. 125-144, OUP, 1995
[4]Doughty, C. J. &M. H. Long. (eds.). The Handbook of Second Language Acquisition [C]. Oxford: Blackwell. 2003.
[5]熊寅谷.加拿大的法語(yǔ)浸入式教學(xué)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1993,3.
[6]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)[R].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.
[7]劉祥福,蔡蕓.浸泡式英語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗報告,現代外語(yǔ),1997,(3).
[8]李麗生,2002,SCLT教學(xué)模式及其對我國大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的啟示[J].外語(yǔ)界,(4).
[9]俞理明,韓建俠.渥太華依托式課程教學(xué)及其啟示[J],外語(yǔ)教學(xué)與研究,2003,11.
【浸入式雙語(yǔ)教學(xué)法應用于大學(xué)英語(yǔ)精讀課堂的探教育論文】相關(guān)文章:
情境教學(xué)法對大學(xué)英語(yǔ)詞匯課堂的運用論文10-04
淺析任務(wù)教學(xué)法應用于高職英語(yǔ)教學(xué)的論文09-23
談任務(wù)活動(dòng)式教學(xué)法初中英語(yǔ)課堂論文10-09
互動(dòng)式教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應用的論文06-11
大學(xué)英語(yǔ)課堂中內容教學(xué)法的反思研究的論文10-07
交際式教學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)課堂中的運用論文09-05
遠程教育項目式教學(xué)法的運用論文07-25
淺探交際教學(xué)法在英語(yǔ)課堂教學(xué)中的應用08-17